內容簡介
本書的前三章,側重於對現代語言學基本理論的介紹和評述。本書的後三章,是對詩歌文本的語言學解讀,作者選擇三位臺港詩人作為典型個案,具體而深入地詮釋他們的詩歌作品和詩美創造。這樣,宏觀的思考和微觀的把握便得到了有機的結合。
第二章,作者選擇了一個難以說得很清楚的“大話題”,用比較研究的方法來論述詩歌語言的性質和意義。作者運用語方學的新知識,從語法、語義、語用等方面考察分析詩歌語言對普通語言的超越,開啟了詩歌鋻賞與評論的一扇窗口,讓人呼吸到一陣陣撲面而來的新鮮空氣。當然,作者論述中所涉及的“詩歌”是一種廣泛意義上的詩歌,並不特別指稱一種文體,它“外延”到“詩性語言”、“文學語言”,乃至索緒爾所謂的“言語”,但是其“內涵”中應當主要包含了“詩歌”這一文體語言。文章在分析詩歌語言意像的語義表現時,列舉的多是中國古典詩詞名篇警句。作者所論述的“模糊性”、“遊移性”、“隱喻性”、“歧義性”,主要也是指向“詩歌”的“語言特色”的。
《詩意的語言》的後三章,是對詩歌文本的語言學解讀,作者選擇三位臺灣詩人作為典型個案,具體而深入地詮釋他們的詩歌作品和詩美創造。這樣,宏觀的思考和微觀的把握便得到了有機的結合。
第二章,作者選擇了一個難以說得很清楚的“大話題”,用比較研究的方法來論述詩歌語言的性質和意義。作者運用語方學的新知識,從語法、語義、語用等方面考察分析詩歌語言對普通語言的超越,開啟了詩歌鋻賞與評論的一扇窗口,讓人呼吸到一陣陣撲面而來的新鮮空氣。當然,作者論述中所涉及的“詩歌”是一種廣泛意義上的詩歌,並不特別指稱一種文體,它“外延”到“詩性語言”、“文學語言”,乃至索緒爾所謂的“言語”,但是其“內涵”中應當主要包含了“詩歌”這一文體語言。文章在分析詩歌語言意像的語義表現時,列舉的多是中國古典詩詞名篇警句。作者所論述的“模糊性”、“遊移性”、“隱喻性”、“歧義性”,主要也是指向“詩歌”的“語言特色”的。
《詩意的語言》的後三章,是對詩歌文本的語言學解讀,作者選擇三位臺灣詩人作為典型個案,具體而深入地詮釋他們的詩歌作品和詩美創造。這樣,宏觀的思考和微觀的把握便得到了有機的結合。