在南阿拉伯乳香之區,曾經有一座綠洲古都,坐落在巍峨的高山上,為踏著沉重的步伐經營乳香買賣的駱駝商隊提供物資補給。1934年,英國旅行家芙瑞雅•斯塔克搭船通過紅海,在阿拉伯半島尖岬的亞丁灣登岸,獨自深入阿拉伯*富饒的地域哈德拉毛谷地。盡管部族間戰火頻仍、兵燹不斷,旅行家們人人視其為畏途,但這位個頭嬌小、魅力十足的探險家卻沒有任何遲疑。她和哈德拉毛人共同生活、趕路,滿懷欣喜地擁抱這個充滿舍赫、聖人、蘇丹後宮與全身染藍的貝都因人的世界,也為這座現已消逝的古城留下了*手記錄。
遠行譯叢:前往阿姆河之鄉
遠行譯叢:阿拉伯南方之門
在南阿拉伯乳香之區,曾經有一座綠洲古都,坐落在巍峨的高山上,為踏著沉重的步伐經營乳香買賣的駱駝商隊提供物資補給。1934年,英國旅行家芙瑞雅•斯塔克搭船通過紅海,在阿拉伯半島尖岬的亞丁灣登岸,獨自深入阿拉伯*富饒的地域哈德拉毛谷地。盡管部族間戰火頻仍、兵燹不斷,旅行家們人人視其為畏途,但這位個頭嬌小、魅力十足的探險家卻沒有任何遲疑。她和哈德拉毛人共同生活、趕路,滿懷欣喜地擁抱這個充滿舍赫、聖人、蘇丹後宮與全身染藍的貝都因人的世界,也為這座現已消逝的古城留下了*手記錄。
遠行譯叢:前往阿姆河之鄉
英國旅行作家羅伯特?拜倫在1933年展開了一場奇特的中東之旅。他從威尼斯出發,在塞浦路斯與友伴克裡斯多夫會合,接著行經貝魯特、耶路撒冷、巴格達和德黑蘭,*後抵達奧克西安納──阿姆河之鄉,也就是形成阿富汗和俄羅斯部分邊界的阿姆河的發源地。通過追尋波斯和阿富汗伊斯蘭教建築起源的過程,拜倫激發了無數旅行者和作家的靈感。本書不僅是提供娛樂的遊記,還是對中東地區建築珍寶的可貴記錄。
遠行譯叢:察沃的食人魔
19世紀末,英國工程師帕特森來到英屬東非,參與東起蒙巴薩、西至基蘇木的鐵路修築工作。這段長達五百八十英裡的鐵道穿越沼澤和沙漠,橫跨數條寬闊的河流,完全以人力修築而成,參與工程人員共計三萬五千人。就在工程如火如荼地進行到察沃時,出現了一對食人獅,工程進度因而嚴重受阻。它們技巧詭譎,即使被困在由枕木和鐵條重重包圍的巨大陷阱裡,面對咫尺外一群裝備齊全的士兵,也能逃脫。這令人難以置信的種種行徑,為它們贏得“暗夜惡魔”的名號。這場由兩隻食人獅引起的人間悲劇前後延續數月之久,奪走了約一百人的性命,*後憑借帕特森的機智和毅力而終結。
遠行譯叢:極北直驅
日本探險家植村直己在1970年創下單獨攀登世界五大洲*高峰的紀錄後,將目標從“垂直的世界”轉向“水平的世界”,也就是極地。為了橫越南極這一終極目標,他進入地球*北端的愛斯基摩部落,鍛煉自己在極地生活的能力,讓身體適應氣候變化並學習掌控狗拉雪橇的技術。他秉持非凡的決心,用生疏的技術駕駛狗拉雪橇獨自出發,途中遭遇各種生死一線的危險。這些事跡讓世界知道了植村直己的存在,也讓他成為二十世紀*偉大、*受尊敬的探險家之一。