[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 風吹在水上:致宋淇書信集(吳興華全集3)
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    227-329
    【優惠價】
    142-206
    【作者】 吳興華 
    【所屬類別】 圖書  文學  文集 
    【出版社】廣西師範大學出版社 
    【ISBN】9787549586875
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787549586875
    作者:吳興華

    出版社:廣西師範大學出版社
    出版時間:2017年01月 

        
        
    "

    編輯推薦

    ★ 他是文學史上的一個傳奇,卻被掩埋得像一個傳說——吳興華,繼陳寅恪、錢鍾書之後的第三代兼通中西之大家,20世紀中國人文知識分子*學養之代表。他通曉英、法、德、意多種語言,31歲已榮任北大西語繫英語教研室主任,在詩歌、學術、翻譯三個領域齊頭並進,學貫中西,成就非凡。


     


    ★ 首次公開吳興華寫給摯友宋淇的書信六十餘封,論及文學、翻譯、詩歌、時局,談古說今,由西而中,其眼界之廣闊,學識之淵博,在私密書信中展現無遺,震動人心。


     


    ★ 收入十餘幅彌足珍貴的信件手稿照片及吳興華家庭照片。


     


    ★ 附錄文字分別由吳興華之女吳同及宋淇之子宋以朗撰寫,回憶父輩交往軼事,還原諸多歷史細節。

     
    內容簡介
    在這些通信被宋以朗從父親宋淇的遺物中發現之前,所有知道“吳興華”這個名字的人——大多也就是從少數文學史中讀得此名——哪怕是對現代文學和新詩頗有研究的文學史家伙教授,都不相信吳興華還有未公開的文字存世,而他的博學之名就像一個傳說,學者們從他的詩作、譯作、文論中探得一二。然而這批通信的發現,卻把他變成了一個活生生的存在:“通信自1940年始,終於1952年,即他十九至三十一歲的時期,多數由北京寄往上海,直到1949年後宋淇南遷,信便寄來香港。一如所料,除了談點生活近況,吳興華寫給好友的多是讀書心得,作詩經驗,當中還抄錄了好幾首從未發表的詩作(例如1947年寫的四首七律)。盡管是信筆而書,不事雕琢,但他的見解大都清新俊發,想是長年閱讀的精華,莫非*手經驗之談,相比今天(甚或當年)人雲亦雲的風氣,我隻有拜服,隻有惋嘆。尤其觸動我的,是這些信都寫得如此誠懇,如此貫注著熱情——但吳興華的熱情不是這世代的熱情,它是古典的,又是浪漫的,既對未來抱有童話式的盼望,同時又對過去懷著宗教式的虔敬。他的熱情不浮躁,不激昂,沒有如’萬斛泉湧,不擇地而出’,而是帶著忍耐,不離輜重,守約地’綿綿若存,用之不勤’。讀著這些書信,你便明白日軍即使能令北平陷落,卻攻不入一個青年藝術家的夢,轟隆隆的炮彈雖曾搖撼千萬裡的黃土大地,然而六十年後能震動人心的,卻不如這一紙鴻雁,上面寫滿了詩人的夢。”(摘自馮睎乾詩論文章《吳興華:A Space Odyssey》)

    在這些通信被宋以朗從父親宋淇的遺物中發現之前,所有知道“吳興華”這個名字的人——大多也就是從少數文學史中讀得此名——哪怕是對現代文學和新詩頗有研究的文學史家伙教授,都不相信吳興華還有未公開的文字存世,而他的博學之名就像一個傳說,學者們從他的詩作、譯作、文論中探得一二。然而這批通信的發現,卻把他變成了一個活生生的存在:“通信自1940年始,終於1952年,即他十九至三十一歲的時期,多數由北京寄往上海,直到1949年後宋淇南遷,信便寄來香港。一如所料,除了談點生活近況,吳興華寫給好友的多是讀書心得,作詩經驗,當中還抄錄了好幾首從未發表的詩作(例如1947年寫的四首七律)。盡管是信筆而書,不事雕琢,但他的見解大都清新俊發,想是長年閱讀的精華,莫非*手經驗之談,相比今天(甚或當年)人雲亦雲的風氣,我隻有拜服,隻有惋嘆。尤其觸動我的,是這些信都寫得如此誠懇,如此貫注著熱情——但吳興華的熱情不是這世代的熱情,它是古典的,又是浪漫的,既對未來抱有童話式的盼望,同時又對過去懷著宗教式的虔敬。他的熱情不浮躁,不激昂,沒有如’萬斛泉湧,不擇地而出’,而是帶著忍耐,不離輜重,守約地’綿綿若存,用之不勤’。讀著這些書信,你便明白日軍即使能令北平陷落,卻攻不入一個青年藝術家的夢,轟隆隆的炮彈雖曾搖撼千萬裡的黃土大地,然而六十年後能震動人心的,卻不如這一紙鴻雁,上面寫滿了詩人的夢。”(摘自馮睎乾詩論文章《吳興華:A Space Odyssey》)


     


    吳興華全集 



    1. 森林的沉默:詩集

    2. 沙的建築者:文集

    3. 3.   
      風吹在水上:致宋淇書信集

    4. 石頭和星宿:譯文集

    5. 亨利四世

    作者簡介

    吳興華(1921—1966),原籍浙江杭州,詩人、學者、翻譯家,筆名梁文星、欽江等。


    他被譽為繼陳寅恪、錢鍾書之後,20世紀中國文學史上第三代學養之代表。幾可完成中國文學的轉折與新趨向,卻終未能竟業。


    他16歲考入燕京大學西語繫,在詩歌、學術、翻譯三個領域齊頭並進,學貫中西,成就非凡。


    他年少成名,以一首《森林的沉默》轟動詩壇,當時年方十六,被周煦良譽為“中國新詩的轉折點”。又在20世紀五六十年代,以“梁文星”為筆名,由宋淇代為刊載詩歌於香港《人人文學》、臺灣《文學雜志》,對當時港臺新詩發展,產生了實質性的影響。


    他通曉英、法、德、意多種語言,也精通拉丁文、希臘文,是將喬伊斯的《尤利西斯》介紹進中國的人。譯作《亨利四世》頗受推崇,並曾校譯朱生豪所譯《莎士比亞全集》、楊憲益所譯《儒林外史》,而已佚失的《神曲》譯稿,更被譽為譯林神品。他在31歲時,已榮任北大西語繫英語教研室主任,“領導”朱光潛、趙蘿蕤、楊周翰、李賦寧等一眾著名教授。


    1966年8月,他慘死於文革初期的暴虐之中,年僅45歲。

    目錄

    001 吳興華致宋淇書信集:1940—1952


    241 附錄一  蠟炬成灰淚始干:懷念我的父親吳興華


    249 附錄二  宋淇與吳興華

    媒體評論
    ★ 其學力、眼力之高,想四十年代詩人無人可及。
    ——夏志清

    ★ 陳寅恪、錢鍾書、吳興華代表三代兼通中西的大儒,先後逝世,從此後繼無人……
    ——宋淇

    ★ 吳興華是我在燕京教過的學生中纔華*的一位,足以和我在康奈爾大學教過的學生、文學批評家哈羅德·布魯姆相匹敵。
    ——謝迪克,燕京大學英藉教授

    ★ 其學力、眼力之高,想四十年代詩人無人可及。


    ——夏志清


     


    ★ 陳寅恪、錢鍾書、吳興華代表三代兼通中西的大儒,先後逝世,從此後繼無人……


    ——宋淇


     


    ★ 吳興華是我在燕京教過的學生中纔華*的一位,足以和我在康奈爾大學教過的學生、文學批評家哈羅德·布魯姆相匹敵。


    ——謝迪克,燕京大學英藉教授


     


    ★ 如果吳興華活著,他會是一個錢鍾書式的人物。


    ——王世襄

    在線試讀
    一九四七年十月二十八日

    奇:
    接到你的信剛從英文繫晚會回來,我很少出,這去也算是例外。今年繫裡聰明學生很多,大致可以這樣說,像你我以前那樣玩命念英國文學恨不得要賽過英國人的情形是很少了——如果不是完全沒有的話,然而活潑靈敏善於詞令的卻仿佛比往年更多,有些上海來的一年級生站起來發言或領導遊戲都能應付裕如,唯有一個體格高大頭發蓬松的天津學生在口若懸河的給大家解釋完一個遊戲後人人都瞠目相對不知所雲,頗令我哀愁的想起過去那位another one is loust的先生來。北大清華來參觀的師生對我校英文程度都自嘆不如,然而對一般純美式裝備的女生的香水和唇膏則大表不滿,本校前進份子亦有同感,結果兩個集團幾乎有老死不相往來的趨勢,貧富間的鴻溝與彼此畏忌在大學裡就如此尖銳化,著實令人寒心。
    醫生說我尚須忍耐,因為肺要養好需時甚長,不過大體上健康已大有進步。賈生說“天不可與慮,道不可與謀,遲速有命,烏識其時?”也隻有任其自然而已。
    我想你附上的第二首詩主要的麻煩是在題材,Prospero的獨白本身已是不可及,而《暴風雨》全劇的像征意味深厚要眇,你詩前半八行的build-up很好。後面僅以學得寬恕為結,就顯得稍軟弱。
    你說生活純真的話我很喜歡,北方學者雲集,按說空氣應較十裡洋場干淨得多,但拿事實來看也未必然。衣食不具足而要人講禮義榮辱,如何可能?如今艱苦的生活把人性格中卑鄙邪惡的成分都勾出來放大了浮在表面上,就是在學校裡舉目所見也是建樹私人勢力、弄錢、囂爭,鼓動學生,簡直可以說太陽底下的事除去教育青年無所不為。這固然叫我們痛恨,也實在值得我們同情,因為細想他們若生在好一點的時代甚或經濟狀況略好,道德破產也不至於到如此地步。所以如此看起來,你疾惡之心也未免過於切直。
    第二封信與錢都收到了。我想把錢交給我弟弟,他或許能存在銀行裡放拆息。因天氣已冷,醫院是無論如何住不起的,明春若我能起床或許再想辦法。我現在的心情隻有像你這樣的好朋友能了解,也不必浪費說感激流涕的話,隻有在看到許多同樣需要援手的人之後,覺得自己不deserve 這樣幸運而已。
    所雲英國文化協會主持的翻譯工作,固是好事,然而即使出版之後,也定如石沉大海,可以預卜。可貴的隻有譯者的理想,熱情與精神而已。如今翻譯的問題是在中文本身,規模淺狹,表現力貧弱,根本對付不來好的英文,同時讀者在哪裡?

    一九四七年十月二十八日


     


    奇:


        接到你的信剛從英文繫晚會回來,我很少出,這去也算是例外。今年繫裡聰明學生很多,大致可以這樣說,像你我以前那樣玩命念英國文學恨不得要賽過英國人的情形是很少了——如果不是完全沒有的話,然而活潑靈敏善於詞令的卻仿佛比往年更多,有些上海來的一年級生站起來發言或領導遊戲都能應付裕如,唯有一個體格高大頭發蓬松的天津學生在口若懸河的給大家解釋完一個遊戲後人人都瞠目相對不知所雲,頗令我哀愁的想起過去那位another one is loust的先生來。北大清華來參觀的師生對我校英文程度都自嘆不如,然而對一般純美式裝備的女生的香水和唇膏則大表不滿,本校前進份子亦有同感,結果兩個集團幾乎有老死不相往來的趨勢,貧富間的鴻溝與彼此畏忌在大學裡就如此尖銳化,著實令人寒心。


    醫生說我尚須忍耐,因為肺要養好需時甚長,不過大體上健康已大有進步。賈生說“天不可與慮,道不可與謀,遲速有命,烏識其時?”也隻有任其自然而已。


    我想你附上的第二首詩主要的麻煩是在題材,Prospero的獨白本身已是不可及,而《暴風雨》全劇的像征意味深厚要眇,你詩前半八行的build-up很好。後面僅以學得寬恕為結,就顯得稍軟弱。


    你說生活純真的話我很喜歡,北方學者雲集,按說空氣應較十裡洋場干淨得多,但拿事實來看也未必然。衣食不具足而要人講禮義榮辱,如何可能?如今艱苦的生活把人性格中卑鄙邪惡的成分都勾出來放大了浮在表面上,就是在學校裡舉目所見也是建樹私人勢力、弄錢、囂爭,鼓動學生,簡直可以說太陽底下的事除去教育青年無所不為。這固然叫我們痛恨,也實在值得我們同情,因為細想他們若生在好一點的時代甚或經濟狀況略好,道德破產也不至於到如此地步。所以如此看起來,你疾惡之心也未免過於切直。


    第二封信與錢都收到了。我想把錢交給我弟弟,他或許能存在銀行裡放拆息。因天氣已冷,醫院是無論如何住不起的,明春若我能起床或許再想辦法。我現在的心情隻有像你這樣的好朋友能了解,也不必浪費說感激流涕的話,隻有在看到許多同樣需要援手的人之後,覺得自己不deserve 這樣幸運而已。


    所雲英國文化協會主持的翻譯工作,固是好事,然而即使出版之後,也定如石沉大海,可以預卜。可貴的隻有譯者的理想,熱情與精神而已。如今翻譯的問題是在中文本身,規模淺狹,表現力貧弱,根本對付不來好的英文,同時讀者在哪裡?


    龐董琴的名字我在中學就已聽聞。那時仿佛他走的是 cubism 的路(《中學生》雜志曾轉載他的畫)現在打聽一下北方就極少知道他的人,可為嘆息。周一良跟我談過幾次,他為人極好,專精中古史也與我興趣正好相投。


    心暉來信說芝聯下月中可抵滬,在看了外國學校之後,隻要他能brace himself for a nasty shock 的話呢——則再干下去也無不可?這種“知其不可而為之”的態度也正是芝聯可愛的地方。


    朱光潛、常風編的《文學雜志》不知你看嗎?大體尚好,他們也都看出與傳統連結的重要—常風在這方面有一篇很透闢的論文——但一踫到嘗試以新態度來整理舊文學時則荒謬可笑之處不一而足,也是一般批評家修養不夠,根本不懂過去的文學與社會,總之比一般刊物要好得多了。


    近來看偵探小說興致大減,Gardner、Rex Stout、Dashiell Hammett都大不如前,往往我倚仗直覺不讀到半本就明白是怎麼回事了。另外有一批以tough 見長的,還不壞(如Raymond Chandler)。我愛的是cute一流:如 Mr. And Mrs. North與Arab and Andy Blake等。後者有一本Lay
    That Pistol Down使我從頭笑到尾。


    寫給你幾首舊詩看看,不過是學作著玩,然而比一般要人巨公之“大鼓詞”也未必有愧色也 :


     


    九辯深知宋玉悲,清秋天氣雁來時,遙憐芳草經霜萎,不似高花有淚滋,側艷詞曾騰眾口,飛揚氣已付深巵,傳經抗疏成何事,裘馬思隨世上兒。其一


     


    丘甲仍聞征發頻,餓殍載道豈無因?五銖錢已成灰土,四鎮兵方仰庫緡,飄泊山頭思凍雀,徘徊河上賦清人,涼州行跡干戈滿,張軌何由獨善身?其二


     


    文章日下等江河,望裡黃茅白葦多,鞞鐸偶傳七子句,麼弦爭唱裡人歌,賦知妄,字失偏旁已漸訛,尚有韓陵堪共語,當年庾信未蹉跎。其三


     


    哀樂相尋劇可憐,故都喬木又風煙,銅仙去國三千歲,錦瑟留人五十弦,北裡笙歌猶昨日,西臺披發憶當年,蓬萊弱水今清淺,輸與麻姑一愴然。其四


     


    興華


    一九四七年十月二十八日


     


        附及 :所雲寄上之書,一本亦未抵平。





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部