[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 《西遊記》的八十一問1(李天飛大話西遊繫列文章的結集。)
    該商品所屬分類:文學 -> 中國現當代隨筆
    【市場價】
    430-624
    【優惠價】
    269-390
    【作者】 李天飛 
    【所屬類別】 圖書  文學  中國現當代隨筆 
    【出版社】作家出版社 
    【ISBN】9787521221732
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787521221732
    作者:李天飛

    出版社:作家出版社
    出版時間:2023年07月 

        
        
    "

    編輯推薦

    讀不懂《西遊記》?這套書給你掰扯透徹!
    比小說還過癮!與《西遊記》原著同享!
    八十一問,陪你讀透《西遊記》的八十一難!
    帶你玩轉《西遊》裡的世態人情!
    一本書搞懂《西遊記》的前世今生!

     
    內容簡介

    本書是“李天飛大話西遊”繫列文章的結集。書中既有學界最新的研究成果,也有對流行的“陰謀論”“厚黑說”的正本清源,趣味開扒有關《西遊記》的熱點話題、百科知識。在李天飛的解讀下,《西遊記》不再是全程打妖怪的“四大名著”之一,而是現代人歷久彌新的精神養料。

    作者簡介

    李天飛,1981年生,知名作家、學者。北京大學中文繫古典文獻學碩士。曾任中華書局文學室編輯,《中國詩詞大會》(第1-8季)命題專家。致力於傳統文化的普及。著有《<西遊記>校注》《為孩子解讀<西遊記>》及四大名著解讀繫列,《一看就懂的古代文化常識》《一學就會的古文分級》等。

    目錄
    目錄

    《西遊記》是吳承恩寫的?……………………………001
    《西遊記》抄襲了誰?………………………………014
    真的能長生不老嗎?…………………………………019
    金箍棒的原型竟是它?………………………………034
    弼馬溫到底是多大的官?……………………………042
    齊天大聖和孫行者:我大鬧天宮,你卻到處被打爆…048
    說說李天王一家子……………………………………057
    二郎神為啥這麼清俊?………………………………065
    誰動了二郎神的ID?…………………………………070
    孫悟空為什麼有尾巴?………………………………077
    降伏孫悟空為啥要派二郎神?………………………083
    誰在為玉帝效勞?……………………………………088

    目錄


     


    《西遊記》是吳承恩寫的?……………………………001


    《西遊記》抄襲了誰?………………………………014


    真的能長生不老嗎?…………………………………019


    金箍棒的原型竟是它?………………………………034


    弼馬溫到底是多大的官?……………………………042


    齊天大聖和孫行者:我大鬧天宮,你卻到處被打爆…048


    說說李天王一家子……………………………………057


    二郎神為啥這麼清俊?………………………………065


    誰動了二郎神的ID?…………………………………070


    孫悟空為什麼有尾巴?………………………………077


    降伏孫悟空為啥要派二郎神?………………………083


    誰在為玉帝效勞?……………………………………088


    玉帝是一個人還是許多人?…………………………096


    太上老君住在哪裡?…………………………………099


    《西遊記》的“籍貫”問題……………………………105


    孫悟空大鬧天宮真的是造反嗎?……………………114


    “俺那裡把你哄”………………………………………124


    如來佛去哪兒了?……………………………………131


    觀音菩薩的長尾………………………………………145


    唐僧一家的背景………………………………………152


    看啊!唐太宗背後那個人……………………………162


    閻王叫你三更死,長使英雄淚滿襟…………………177


    輪回居然是這樣的……………………………………186


    《西遊記》裡的“四大部洲”…………………………194


    少年孫悟空的奇幻漂流………………………………202


     


     

    前言

    我跟《西遊記》的緣分,算是非常深厚了。我識字比較早,4歲時,無意中得到了一本《西遊記》的改寫本,約有幾萬字。雖然內容少,但也基本上把《西遊記》的故事梗概體現出來了。當時就很喜歡看,因為這書比起其他連環畫來,字算是很多的,可以一看半天。約9歲時,買到了一部《西遊記》原著,當然很多都看不太懂,但是翻了許多遍之後,也就慢慢把這部名著裝在腦子裡了。當時我班上的同學,課間一項消遣,就是聽我大段背《西遊記》原文。
    當然,少年階段對《西遊記》的理解,還是很膚淺的。除了對文本極其熟悉外,和“學術”二字完全搭不上邊。後來考入了北京大學中文繫,讀古典文獻專業,纔略識學術門徑。讀研時,為了謀生,接了一個“攢書”的活兒,就是給中學生做一個《西遊記》的注釋。雖然是市場書,但我的專業是古典文獻學,很講究“辨章學術,考鏡源流”,就真刀真槍地做起來。《西遊記》的各種研究資料,就是從那時候積累的。
    不過因為種種原因,這本書並沒有出版。碩士畢業後,我進入了中華書局工作,業餘時間重新把這個舊工作拾了起來。又經過四年的整理,2014年在中華書局出版了《西遊記》校注,對明代世德堂本《西遊記》做了深入的校勘整理,以及對其中涉及到的各種問題盡量做了注釋、箋證,算是一個階段性成果。


    我跟《西遊記》的緣分,算是非常深厚了。我識字比較早,4歲時,無意中得到了一本《西遊記》的改寫本,約有幾萬字。雖然內容少,但也基本上把《西遊記》的故事梗概體現出來了。當時就很喜歡看,因為這書比起其他連環畫來,字算是很多的,可以一看半天。約9歲時,買到了一部《西遊記》原著,當然很多都看不太懂,但是翻了許多遍之後,也就慢慢把這部名著裝在腦子裡了。當時我班上的同學,課間一項消遣,就是聽我大段背《西遊記》原文。


    當然,少年階段對《西遊記》的理解,還是很膚淺的。除了對文本極其熟悉外,和“學術”二字完全搭不上邊。後來考入了北京大學中文繫,讀古典文獻專業,纔略識學術門徑。讀研時,為了謀生,接了一個“攢書”的活兒,就是給中學生做一個《西遊記》的注釋。雖然是市場書,但我的專業是古典文獻學,很講究“辨章學術,考鏡源流”,就真刀真槍地做起來。《西遊記》的各種研究資料,就是從那時候積累的。


    不過因為種種原因,這本書並沒有出版。碩士畢業後,我進入了中華書局工作,業餘時間重新把這個舊工作拾了起來。又經過四年的整理,2014年在中華書局出版了《西遊記》校注,對明代世德堂本《西遊記》做了深入的校勘整理,以及對其中涉及到的各種問題盡量做了注釋、箋證,算是一個階段性成果。


    又過了兩年,正值2016年,這一年是猴年。我開始玩微博,並且打算在微博上發一些類似“西遊記小百科”之類的知識分享。沒想到一發不可收拾,連續更新了100期,涉及到《西遊記》的思想、文本、藝術、背景知識諸多領域,後來結集成書,這就是《萬萬沒想到:西遊記可以這樣讀》。


    應該說,這為期100天的網絡分享,以及這部書的出版,標志著我和《西遊記》的緣分發生了巨大的改變:此前,我一直生活在所謂“學術”的環境裡,使用著一套學術界的語言,來講述自己的研究,比如論文,比如學術會議,和我交流的,也是身份差不多的學者們。但是從這時起,我發現:在“學術”之外,有著更為廣闊的一片天地,這就是大眾對《西遊記》的需求。


    事實上,這個需求一直都在。隻說我出生之後的事情:1982年,中央電視臺開拍25集連續劇《西遊記》,於1986年春節首播(俗稱“86版”)。這部連續劇的對國人的影響是深遠的。它反復放映了三十年,每到寒假暑假,萬人空巷,創造了電視劇歷史上的奇跡,成為無數70後、80後甚至90後的童年回憶。


    此後,還有周星馳的《大話西遊》、今何在的《悟空傳》,再到後來,就是各種玄幻、仙俠小說,電腦、手機遊戲,都從《西遊記》裡直接吸取營養。有些人借《大話西遊》討論愛情;有些人借《悟空傳》討論自由和成長;有些人從小說和遊戲中獲得快樂:這些都是《西遊記》的大眾基礎。


    比起《西遊記》有幾個版本來,大家更關心的是孫悟空的武力到底有多高,火眼金睛到底有多厲害,取經故事背後有沒有事先安排的陰謀……這些在搞純學術的學者那裡,可能是不屑一顧的,但在大家日常茶餘飯後的討論中,卻是熱了又熱的話題。


    這些話題並不是毫無價值的,因為這代表了大眾的關注點。而大眾的關注點,就是文化娛樂產品的重要抓手,很多劇本會據此編寫,這些問題就是推動劇情的力量;很多遊戲會據此開發,這些問題會直接成為人物參數設定的參考——老實說,這些問題背後的社會價值和經濟價值,也是巨大的。


    近20年來(截止到2023年),《西遊記》在學術領域的研究,沒有取得什麼決定性的進展。這倒不能苛求:沒有新發現的資料,沒有新創立的範式,無非就是一些老問題翻來覆去地炒。學術的進展,往往需要等待合適的時機,並不是勻速前進的。但是,之前學術上積累的這些研究,卻長期積累在論文裡、專著裡,大多數沒有和社會上的需求產生關聯,這不是一件很可惜的事情嗎?


    時移世易,變法宜矣。我辭去了體制內的職務,出來單干。我沒有什麼拿得出手的學術成果,但是,我覺得我對“講述”這件事,有天然的熱愛。


    除了在微博上分享,我還在各種平臺開了賬號,用音頻、視頻各種方式來講我對《西遊記》的理解。甚至還上過央視,拍過尋訪西遊之路的紀錄片。講來講去,該講的也講得差不多了。接下來還干什麼呢?我發現了另外一個領域:面向少兒的普及。因為學齡前的孩子要聽取經故事,小學生被列為閱讀書目,中學生被列入必考知識。而且,孩子們對《西遊記》故事,尤其是對孫悟空,有著近乎本能的喜愛。面向少兒,我寫了一些童書,也和一些平臺合作,開發了不少講《西遊記》的課程。


    在這個過程中,我對這部傳承了四百年的名著,又生發出更多的理解。時移世易,促使我繼續改變。直到今天,我仍然在適應需求,在做各種變化。


    中間也發生過許多趣事,例如本書裡有一篇探討性的文章,認為金箍棒很可能和海船上的船錨有聯繫,這篇文章流傳很廣。後來竟然被選為高考語文閱讀模擬題,遺憾的是,我自己做這題,竟然也做不對。


    圍繞著《西遊記》,我大概做的就是這些事情,隻能說有一點點成績;但更應該說的是,是《西遊記》成就了我。比較不守常法、不循舊路。不過我想,這恰恰也是《西遊記》的品質,同時也是所有經典名著的品質。


    因為隻要被稱為經典名著,它一定有永恆的魅力,一定適應不同的時代,不同的場景,能夠被不同的人群所取用。我經常喜歡引用唐代文學家李德裕的話:“文章譬諸日月,雖終古常見,而光景常新,此所以為靈物也。”我們所做的,無非就是把握住日月運行的固有規律,而不停地追隨它們千變萬化的光影。


    《萬萬沒想到:西遊記可以這樣讀》這本書的版權到期後,承作家出版社劉瀟瀟老師不棄,允以整理重出。這本書的文稿,因為當年是在網絡連載的,有些語言過於輕佻油滑;有些話題,也不夠嚴謹或過於牽強。經刪改修訂後,整理為81篇,恰好對應《西遊記》的八十一難。這就是這本《西遊記的八十一問》。


     


     


     


     


     

    在線試讀
    《西遊記》是吳承恩寫的?
    本篇的目的很簡單,主要就是要講一件事情:《西遊記》的作者不一定是吳承恩,肯定有一個最終定稿人,但他也未必創作了多少。
    過去的小說往往經歷了很長時間,輾轉很多人之手,很難說誰是主要作者,越著名越如此,這就像一塊大石頭,要經一錘子一斧子的雕琢,慢慢纔成了雕像,而不是一次衝壓成型的。
    擺在我們眼前的這部《西遊記》是明代中晚期的作品,並未說是吳承恩寫的。它原來隻署名“華陽洞天主人校”,我們不知道這個“華陽洞天主人”是誰,也不知道他隻是校對了一番呢,還是最終的定稿人。這一切都是未知數。
    有一個高手做了《西遊記》全書的統稿、編排、潤色工作,這是毫無疑問的。但他絕不是憑空寫出來這一百回的。那時文人和書商合作,或者書商本身就是文人,對書稿一商量,你加一段,我改一段。所以很難說一本書究竟是什麼人寫的。《西遊記》裡有許多前後照應不到的漏洞,一般來說就是這樣形成的。不必看到什麼就說:“吳承恩又錯啦!”或者說:“這樣寫是有深意的啦!”如果不確立以上這個認識,談什麼“深意”恐怕都會跑題。

    另外,古代的文人,基本都要考秀纔、舉人,寫這種通俗小說,不是多麼值得曬的事。他在自己的朋友圈裡,一般不怎麼會提的。像地方志、史書這樣的官方出版物,更是瞧不起通俗小說,不會給版面的。
    如今紅遍網絡的小說就是一個人寫的嗎?也未必。據我所知,很多小說其實是一個團隊寫出來的。他們往往一天更新好幾萬字,您想,這是一個人所能承擔的嗎?有些人負責搭故事框架,有些人負責故事銜接,有些人負責文筆潤色,隻是最後用一個ID發而已。
    《西遊記》是名著嗎?
    有人說,《西遊記》是名著啊,是經典啊,偉大啊,怎能和今天的網絡小說相比?
    其實《西遊記》在當時就是消遣用的。
    古代朝鮮有本書叫《樸通事諺解》,就是“跟樸翻譯學漢語”,裡面都是些常用的漢語對話。也有假設的對話人,就像李雷和韓梅梅似的。這本末明初,其中有一段對話是這樣的:

    《西遊記》是吳承恩寫的?


    本篇的目的很簡單,主要就是要講一件事情:《西遊記》的作者不一定是吳承恩,肯定有一個最終定稿人,但他也未必創作了多少。


    過去的小說往往經歷了很長時間,輾轉很多人之手,很難說誰是主要作者,越著名越如此,這就像一塊大石頭,要經一錘子一斧子的雕琢,慢慢纔成了雕像,而不是一次衝壓成型的。


    擺在我們眼前的這部《西遊記》是明代中晚期的作品,並未說是吳承恩寫的。它原來隻署名“華陽洞天主人校”,我們不知道這個“華陽洞天主人”是誰,也不知道他隻是校對了一番呢,還是最終的定稿人。這一切都是未知數。


    有一個高手做了《西遊記》全書的統稿、編排、潤色工作,這是毫無疑問的。但他絕不是憑空寫出來這一百回的。那時文人和書商合作,或者書商本身就是文人,對書稿一商量,你加一段,我改一段。所以很難說一本書究竟是什麼人寫的。《西遊記》裡有許多前後照應不到的漏洞,一般來說就是這樣形成的。不必看到什麼就說:“吳承恩又錯啦!”或者說:“這樣寫是有深意的啦!”如果不確立以上這個認識,談什麼“深意”恐怕都會跑題。


     


    另外,古代的文人,基本都要考秀纔、舉人,寫這種通俗小說,不是多麼值得曬的事。他在自己的朋友圈裡,一般不怎麼會提的。像地方志、史書這樣的官方出版物,更是瞧不起通俗小說,不會給版面的。


    如今紅遍網絡的小說就是一個人寫的嗎?也未必。據我所知,很多小說其實是一個團隊寫出來的。他們往往一天更新好幾萬字,您想,這是一個人所能承擔的嗎?有些人負責搭故事框架,有些人負責故事銜接,有些人負責文筆潤色,隻是最後用一個ID發而已。


    《西遊記》是名著嗎?


    有人說,《西遊記》是名著啊,是經典啊,偉大啊,怎能和今天的網絡小說相比?


    其實《西遊記》在當時就是消遣用的。


    古代朝鮮有本書叫《樸通事諺解》,就是“跟樸翻譯學漢語”,裡面都是些常用的漢語對話。也有假設的對話人,就像李雷和韓梅梅似的。這本末明初,其中有一段對話是這樣的:


    甲:“我們兩個買文書去。”


    乙:“買什麼文書去?”


    甲:“買《趙太祖飛龍記》《唐三藏西遊記》去。”


    乙:“買書買‘四書六經’也好,既讀孔孟之書,必達周公之理,要那些平話做什麼?”


    甲:“《西遊記》熱鬧,悶時節好看。”


    我們看,這位朝鮮的“李雷”看《西遊記》的目的,和我們今天地鐵上刷網絡小說是一樣一樣的。就是“悶”的時候圖個好看。如此而已。那四書六經、孔孟之書,一般的人誰拿這些東西解悶?


    有趣的是,這本《樸通事諺解》還保留了當時《西遊記》的大量片段。其中車遲國一段,和今天百回本《西遊記》裡車遲國的基本情節就已經差不多了。


     


    丘處機的亂入


    百回本《西遊記》關於修煉內丹的內容很多,所以這本書一定經過了全真道教徒的加工。甚至有觀點認為,《西遊記》就是全真七子之一丘處機丘真人寫的。事實上,丘處機確實有一本《西遊記》,但多了幾個字,叫《長春真人西遊記》。這個故事,在《射雕英雄傳》裡也有。丘處機從中原出發,千裡迢迢跑到西域去見成吉思汗,“一言止殺”,勸說大汗不要濫殺無辜。這自然是一個頗具傳奇色彩的經歷,於是,丘真人的弟子李志常,就把這段經歷寫成了書,叫作《長春真人西遊記》。


    這本書寫成後,似乎在社會上流傳不廣。但是因為丘處機實在太有名了,人們又模模糊糊地聽說他有個什麼《西遊記》,於是紛紛認為,市面上流傳的小說《西遊記》就是丘處機寫的。


    但是,百回本《西遊記》肯定不是丘處機寫的。因為書裡面出現了很多明代纔有的東西,比如錦衣衛。這些後代的名詞,不是代的丘處機能知道的。


    在這裡,我必須要講一句題外話:雖然今天流傳的百回本《西遊記》不是丘處機的作品,但《西遊記》和全真教以及丘處機是有關繫的。在百回本《西遊記》裡,四大天師是張道齡、葛仙翁、許旌陽、丘弘濟,這件事很有意思,按民間的傳統說法,四大天師是張、葛、許和薩守堅。這裡不知為何,開除了薩守堅,添上了一個莫名其妙的丘弘濟。這個丘弘濟,正史、傳說裡都找不著,應是全真教丘處機及其掌教弟子李志常的合稱——李武宗封為“真常妙應顯文弘濟大真人”(據李時人《〈西遊記〉考論》)。所以丘弘濟很可能是百回本的寫定者加進去的,而他一定和全真教有很大的關繫。假如百回本的寫定者是儒生吳承恩的話,他搞這個做什麼?


    吳承恩刷屏時代


    丘處機的亂入,一直持續到乾隆末年。直到一位叫錢大昕的大學者,跑到一個蛛網塵封的藏經樓裡,把這本《長春真人西遊記》給抄出來了,在社會上一傳播,人們纔知道,哦,此西遊非彼西遊呀。丘處機是《西遊記》作者的謠言被粉碎了。


    那《西遊記》的作者又該是誰呢?大概乾隆年間,有人在明天啟年間的《淮安府志》裡發現了這麼一條:


    吳承恩:《射陽集》四冊□(方框裡這個字原本就丟了)卷、《春秋列傳序》、《西遊記》。


    隻有這一條證據?對了,就憑這一條,大伙就傳開了,看啊看啊,原來《西遊記》是吳承恩寫的啊!於是,大家紛紛給這個吳承恩找寫《西遊記》的理由。一直傳到民國,魯迅、胡適等幾位大神看了看也認可了,經他們一講一宣傳,吳承恩是百回本《西遊記》作者的事,就被大眾認可了。20世紀20年代,鉛印出版了第一部署名“吳承恩”的《西遊記》。換句話說,我們如果想找1920年以前出版的署名“吳承恩”的《西遊記》,是不會有的!


    1949年以後出版的《西遊記》,都遵從胡適和魯迅認定的結論,一律被吳承恩“刷屏”了。


     


     


    很可能就是一本重名書,而且還是戶外書


    然而這種刷屏行為,從20世紀20年代開始,到現在纔刷了一百多年,就開始被各種吐槽。


    不錯,吳承恩確實寫過一本《西遊記》,但這很可能是本重名書。


    我們知道,人經常有重名的,光“吳承恩”這個名字,歷史上就有很多。書的名字就像人名一樣,也經常有重的。一說《變形記》,大家都知道是卡夫卡的小說,其實更早的古羅馬詩人奧維德還有本史詩名著《變形記》;一說《懺悔錄》,大家都知道是法國大革命時盧梭的作品,其實最早的是古羅馬的聖·奧古斯丁的《懺悔錄》——這些是外國作品。再看中國,我們在網上搜索一下《醉翁談錄》,就會發現兩本書,一本是現代人葉大春的《醉翁談錄》,一本宋朝羅燁的《醉翁談錄》,這是八竿子打不著的兩本書。至於搜《中國文學史》《西方哲學史》這些書名,就不知道要出來多少同名的書了。


    所以說從古到今,同名的書就不少,憑什麼隻靠《淮安府志》記錄了吳承恩寫過《西遊記》,就認為一定是今天的百回本《西遊記》呢?那上面又沒說多少卷多少回,又沒說是本什麼樣的書。


    離吳承恩不遠的明末清初,有個大藏書家黃虞稷,他家的藏書處叫“千頃堂”,裡面的書多到爆。他編了一個目錄,就叫《千頃堂書目》。我們翻一下就會發現:咦,吳承恩的《西遊記》怎麼被他編到“地理類”去了?


     


    黃虞稷比吳承恩不過晚四十來年,他又是大學問家,一般來說不會犯錯。在《千頃堂書目》裡吳承恩的《西遊記》,與別人的《東遊錄》《南遊記》《遊山志》放在一起,這些都是旅遊的“遊記”。尤其是後面還有徐霞客的《徐弘祖遊記》。這個“地理類”就是戶外板塊好不好!所以,吳承恩是寫過一本《西遊記》,但很可能就是一本旅遊書,人家是搞戶外的,不是文藝青年!


    承恩,你願意和八戒住隔壁嗎


    可能有人要說,假如黃虞稷家裡藏書多到爆,他看不過來,而是想當然地把小說《西遊記》劃歸地理類呢?假如黃虞稷這裡干脆就抄錯了呢?假如《淮安府志》就是任性,覺得不著錄這部名著實在對不起吳老先生呢?假如吳承恩干脆就是個隱藏得很深的全真教信徒呢?


    黃壽成先生,是史學大家黃永年先生的公子,他家學淵源,自然沒的說。壽成先生跟隨黃永年先生研究《西遊記》的時候,發現了一個問題——現在的百回本《西遊記》裡,“承恩”二字用得非常隨意。比如說:“偷桃偷酒遊天府,受箓承恩在玉京。”(第七回)“受爵的抱虎而眠,承恩的袖蛇而走。”(第九回)尤其是第二十九回的標題,就寫作“脫難江流來國土,承恩八戒轉山林”,這個“承恩”和“八戒”連在一起。話說,承恩先生,你就這麼喜歡豬八戒嗎?非得和他在一起轉山林?八戒算不上太光彩的人物不是?這幾個地方,換個什麼詞不行,非得把自己的名字嵌進去嗎?


    每個人對自己的名字,往往是很在意的。因為這是你用得最多的一個詞語,心理上是給它留有特殊位置的。比如以我來講,聽到“煙花煙花滿天飛,你為誰流淚”這首歌的時候,總要注意一下。甚至“飛天茅臺”都會引起我或我朋友的注意。我想諸位踫到包含自己名字或熟悉人名字的地方,也會注意一下吧。


    古人呢,更是如此。明清人對避諱是非常講究的,不許下屬喊長上的名字,這是規矩。我們看《紅樓夢》裡賈府夜宴,兩個彈唱的說書,講到書中的主人公叫“王熙鳳”,立即被指出,說書的忙向在場的王熙鳳賠禮,說:“不知是奶奶的諱。”


    講究點的甚至要“自諱其名”。清朝有個大學者叫王士禎,他給屬下寫信,要寫自己的名字時,他就畫個圈代替一下。這種情況不在少數。除非吳承恩這位爺實在心大,否則他何至把自己的名字隨隨便便就寫到書裡了?這樣看,小說《西遊記》的作者,既然把“承恩”兩個字隨意用,更不大會是吳承恩了。


     





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部