[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 沒有父親的人(契訶夫戲劇全集名家導賞版)
    該商品所屬分類:文學 -> 文學
    【市場價】
    222-323
    【優惠價】
    139-202
    【作者】 安東·巴甫洛維奇·契訶夫 
    【所屬類別】 圖書  文學  戲劇文學 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532795840
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532795840
    叢書名:契訶夫戲劇全集(名家導賞版)

    作者:安東·巴甫洛維奇·契訶夫
    出版社:上海譯文出版社
    出版時間:2024年06月 


        
        
    "

    編輯推薦

    ★ 契訶夫十九歲天纔劇作,契訶夫研究專家童道明經典譯本
    ★ 知名導演王曉鷹撰文導讀:“普拉東諾夫是個現代人,十九歲的契訶夫讓人無所適從”
    ★ 紀念偉大戲劇家契訶夫逝世120周年,“他的舞臺,有這個時代一切的痛和希望”                      
    ★ 復古輕盈小開本,雅致藝術紙,內置契訶夫戲劇名場面有聲演繹


    “《沒有父親的人》主角普拉東諾夫是高貴的還是卑劣的?是悲劇性的還是喜劇性的?會給人帶來哭泣還是嬉笑?該同情他還是鄙視他?19歲的契訶夫讓今人無所適從,而《沒有父親的人》的現代性也許正在於此。我們所處的時代距離契訶夫已十分遙遠,內心的感受卻距離“普拉東諾夫”越來越近,我們也許在重新認識契訶夫的同時,也需要重新認識自己。”
    ——王曉鷹


    本書為“契訶夫戲劇全集”名家導賞版第6冊。在西方,契訶夫常被稱作二十世紀的莎士比亞。他改變了長久以來的演劇體繫,以“散文體”呈現出簡單自然的生活節奏,卻在看似瑣碎的日常中挖掘出最深沉的悲傷、期待和永恆的渴望。


    2024年恰逢契訶夫逝世120周年,閱讀是最好的紀念。本繫列完整收錄契訶夫戲劇作品,精選李健吾、焦菊隱、童道明等大師權威譯本,以輕盈古樸的平裝小開本呈現,內置契訶夫戲劇名場面的有聲演繹。同時特邀跨越演藝、文學、翻譯界的名家,包括南京大學文學院院長董曉,中央戲劇學院戲文繫教授彭濤,上海戲劇學院教授吳小鈞,新幻想現實主義戲劇研究學者、戲劇導演楊申,北京舞蹈學院音樂劇繫教師鄒卓凡,知名導演王曉鷹,中國社會科學院研究員徐樂等,深度解讀作品,回溯他們與契訶夫舞臺的相遇及緣分。


    馬雅可夫斯基說:“別的作家需要用自殺去解釋的東西,契訶夫往往用一句話就把它表現出來了。” 
    納博科夫在《俄羅斯文學講稿》中分析了契訶夫的《海鷗》。“隻要白樺樹、日落和寫作的欲望仍然存在,契訶夫就會同在。”


    就讓我們坐在契訶夫的觀眾席上,聆聽他,讀懂他,紀念他。


     


     


     



     

     
    內容簡介

    《沒有父親的人》又名《普拉東諾夫》,是偉大戲劇家安東•契訶夫十九歲讀書時代的作品,略顯稚嫩卻已顯現出驚人的創作纔華。譯者童道明先生是著名劇評家,也是業界公認的契訶夫研究專家。劇本描寫外省貴族莊園的沒落,描繪了以主人公普拉東諾夫為代表的一群無事可做,在憂郁煩悶中打發日子的知識分子形像,是日後契訶夫作品中塑造的一繫列世紀末“多餘人”角色的前身。正如本書導讀作者、知名導演王曉鷹老師所言,“普拉東諾夫的傑出和敏感,使得他就像人類這個有機整體的神經末稍,他先於我們也強於我們感受著、承擔著屬於我們大家的精神苦悶……普拉東諾夫是高貴的還是卑劣的?是悲劇性的還是喜劇性的?會給人帶來哭泣還是嬉笑?該同情他還是鄙視他?……19歲的契訶夫讓今人無所適從,而《沒有父親的人》的現代性也許正在於此。”
    本書為“契訶夫戲劇全集”名家導賞版第6冊,以復古輕盈小開本呈現,內置契訶夫戲劇名場面有聲演繹。謹以此紀念契訶夫逝世120周年——他的舞臺,有這個時代一切的痛和期待。


     



    ?

    作者簡介

    安東•巴甫洛維奇•契訶夫(1860—1904)
    Антон Павлович Чехов


    俄國著名劇作家和短篇小說大師,被認為是十九世紀末俄國現實主義文學流派的傑出代表。戲劇是他文學創作成就中的明珠。在歐美,契訶夫的戲劇劇目演出僅次於莎士比亞,對二十世紀現代戲劇影響極大。契訶夫作品以語言精練、準確見長,善於透過生活的表層進行探索,將人物隱蔽的動機揭露得淋漓盡致。代表作有戲劇《櫻桃園》《萬尼亞舅舅》《三姊妹》《海鷗》,小說《變色龍》《小公務員之死》《萬卡》,等等。


     

    目錄

    導讀
    王曉鷹 普拉東諾夫是個現代人
    沒有父親的人 
    人物表 
    第一幕 
    第二幕 
    第三幕 
    第四幕 
            

    前言
    導 讀
    普拉東諾夫是個現代人
    王曉鷹
    很長時間以來,《普拉東諾夫》這個戲一直在我們的視野之外,我們甚至不知道契訶夫還有這樣一個劇本。而歐美的戲劇舞臺卻在五十年前就開始頻繁地上演這出戲了。我第一次知道《普拉東諾夫》是一九八八年在第二十五屆柏林戲劇節上,多特蒙德劇院的演出給我留下了非常深刻的印像。許多歐洲戲劇家認為,《普拉東諾夫》要比契訶夫其他幾部作品更具有現代感,奧地利的一位劇評家說《普拉東諾夫》“能比十分之九的現代戲劇告訴我們更多的東西,因為這個劇本和每一個世界文學的傑作一樣,具有超越時空的意義”。而《普拉東諾夫》劇本第一場中也有這樣一段人物對話:
    老格拉戈列耶夫 怎麼對您說呢?照我看來,普拉東諾夫是現代不確定性的最好體現者..他是一部很好的但還沒有寫出來的現代小說的主人公..(笑)我理解的不確定性,就是我們社會的現代狀態..他走進了死胡同,迷失了方向,不知道怎麼立足,不明白..一切都是那樣的混沌,

    導 讀
    普拉東諾夫是個現代人
    王曉鷹



    《普拉東諾夫》(又名《沒有父親的人》)是安東巴甫洛維奇契訶夫的戲劇處女作。契訶夫寫下這部洋洋灑灑的超長劇作時年僅十九歲。
    很長時間以來,《普拉東諾夫》這個戲一直在我們的視野之外,我們甚至不知道契訶夫還有這樣一個劇本。而歐美的戲劇舞臺卻在五十年前就開始頻繁地上演這出戲了。我第一次知道《普拉東諾夫》是一九八八年在第二十五屆柏林戲劇節上,多特蒙德劇院的演出給我留下了非常深刻的印像。許多歐洲戲劇家認為,《普拉東諾夫》要比契訶夫其他幾部作品更具有現代感,奧地利的一位劇評家說《普拉東諾夫》“能比十分之九的現代戲劇告訴我們更多的東西,因為這個劇本和每一個世界文學的傑作一樣,具有超越時空的意義”。而《普拉東諾夫》劇本第一場中也有這樣一段人物對話:


    安娜   隨便問一句,這位普拉東諾夫照您看來是個什麼樣的人?
    老格拉戈列耶夫 怎麼對您說呢?照我看來,普拉東諾夫是現代不確定性的最好體現者..他是一部很好的但還沒有寫出來的現代小說的主人公..(笑)我理解的不確定性,就是我們社會的現代狀態..他走進了死胡同,迷失了方向,不知道怎麼立足,不明白..一切都是那樣的混沌,
    混亂..照我看來,我們的絕頂聰明的普拉東諾夫,正是這種不確定性的體現者..


    《普拉東諾夫》的中文版是童道明先生翻譯的。童先生曾說:“《普拉東諾夫》是早晚要在中國舞臺上演出的,晚演不如早演。而這部劇作的上演對於契訶夫戲劇在中國的演出史將是一個非常重要的事件。”
    二〇〇四年,為紀念契訶夫逝世一百周年,為了以“永遠的契訶夫”為主題語的中國國家話劇院首屆國際戲劇季開幕演出,我第一次(也是迄今唯一一次)在中國排演了《普拉東諾夫》。



    在德國看過《普拉東諾夫》以後,我一直對這個戲持有好奇的關注。讀了童先生的中文譯本以後,我大感意外於原作篇幅會有十五萬字這麼長!人物眾多,線索復雜,還有大量無拘無束的獨白、旁白,大大超出了一個劇本的容量。契訶夫後來劇作中的不少人物和情節,都可以從《普拉東諾夫》中看到雛形,比如將軍夫人安娜被迫出售莊園這一情節,衍生出了後來的《櫻桃園》;索菲婭總是因為不能改變生活而苦悶,向往著離開這兒去過新生活,非常像《三姊妹》;普拉東諾夫本人則兼有萬尼亞舅舅和伊凡諾夫的影子;包括盜馬賊奧辛普這個人物,也在契訶夫的短篇小說中不止一次出現。而且契訶夫在《普拉東諾夫》劇作中初現端倪的戲劇形態、戲劇風格、戲劇觀念,也在他日後的創作中有明顯的延續和發展。
    普拉東諾夫的基本生活狀態讓我們有一種既陌生又熟悉的感覺,他的困惑不在於要在不同甚至對立的價值意義之間做艱難的生命選擇,比如《薩勒姆女巫》中的人物面臨的是:說謊就可以活下去,堅持誠實則要以生命作代價。這種選擇雖然很艱難,但壓力明確,指向也明確。普拉東諾夫的生命困惑在於,他不滿意自己的生活,想改變生活,也有不少可能性,但他不知道生活的真正問題在哪裡,搞不清楚自己真正想要的是什麼,因而無法決定該往哪個方向走。在沒有更多事情讓他去體驗生命價值的生活氛圍裡,他感受到的是一種莫名的無奈。他需要跟人打交道,同時又害怕跟人打交道;他的纔智和情商使他很容易愛別的女人,而女人們更容易愛上他。他就像唐璜似的在女人中間周旋,可一旦真的面臨一種選擇,他又會退縮甚至逃避,這不是因為害怕,是因為他無法判斷不同選擇的價值所在。每每這時,他就開始困惑、自責甚至痛苦。
    索菲婭是普拉東諾夫的同學,五年前的初戀情人,共同擁有對生活詩一樣的追求和憧憬。然而五年之中兩人分別成家,過起了平常乏味的生活。當他們再度相遇,彼此心中又燃起了激情的火焰。普拉東諾夫對索菲婭發動了瘋狂的進攻,而索菲婭也將自己的愛情交給了普拉東諾夫,但這種交付不是因為愛情本身,而是索菲婭認為這種改變有可能給他們彼此的生活帶來新的價值意義。可是普拉東諾夫沒有力量走出這實質性的一步,他猶豫不決,他的視線又模糊起來,對於自己生命能否承受索菲婭的愛情缺乏信心..他不是有意識地去傷害和拋棄女人,而是他自己的生命衝動消失了!與此同時,當普拉東諾夫的婚外情發生時,他妻子強烈的痛苦反應也是普拉東諾夫所不能承受的,而將軍夫人安娜的那份溫馨且可依賴的感情對他更是個誘惑,他不知道自己該依附在哪一種感情之上,或歸屬到哪一種生活方式之上。他是很感性的人,也是很智慧的人,更有常人所沒有的理性思考力和批判精神,但所有這些好像對他沒有多少幫助。就像他自己所說的:“我不想傷害任何人,但是我傷害了所有的人。”
    在平淡的生活中迷失了靈魂的方向;在眾多選擇中卻不知如何認定自我價值;困擾於自己的思想與行為、理智與欲望的矛盾中;深知自己笑的背後是痛;看上去像是在愛情中掙扎,其實那遠不僅是愛情..
    《普拉東諾夫》讓我感慨頗深,一方面感慨契訶夫在十九歲時竟然就擁有了那麼不可思議的創作想像力,同時更強烈地感慨一個中學生寫下的戲劇竟然同時包含著如此沉重的苦悶、迷茫和如此犀利的揶揄、嘲諷,由此透射出的痛楚、悲憫和祈願的情感,讓人難以想像這是出自一個那麼年輕的心靈,就好像上天把人們通常隻能從歲月滄桑和生命磨難中纔能獲得的感悟直接賦予了契訶夫..



    與《萬尼亞舅舅》《三姊妹》《櫻桃園》等幾個劇本相比,《普拉東諾夫》的悲劇色彩似乎要更濃一些,也許因為《普拉東諾夫》是契訶夫的第一部劇作,是他最初生命氣質的體現。契訶夫後期的作品更側重於生命的忍辱負重,他不再用死亡去作為結束,死亡畢竟解決不了問題,生活下去,面對生活,纔有可能改變,所以活著比死亡更需要勇氣。比如在《三姊妹》中,契訶夫想表達的悲觀是當下的生活無法讓生命滿意,新的生活和新的希望都存在於戲的情境之外,或者戲結束之後。他不會在劇情中表現出人物擺脫痛苦、獲得新生的快樂,他很忠實於自己的感受。但他有一個信念,生命應該是美好的,不是悲觀的。三姊妹中的奧爾加說:“我們現在的苦痛,一定會化為後代人們的愉快..”她們寄望於很多年以後的人們能夠理解她們的痛苦,以及在痛苦中感受到的快樂。
    這就是愛弗羅斯所說的:“反映契訶夫全部世界觀的那種情緒,他懷著這種情緒好像是在回顧個人所走過的生活道路,回顧春天的歡樂,回顧幻想的不斷破滅,但對未來仍然寄予某種不可動搖的信心,這情緒反映了收入作者日記本的許許多多的回憶,正是這種情緒構成了全劇的潛流,它將替代陳舊了的舞臺劇情。”
    米哈爾科夫在評價契訶夫的作品時曾說:“契訶夫的驚人天纔在於,當他講自己的時候,我們仿佛覺得這也是在說我們,他對自己筆下人物有時很嚴厲,但從不把他寫的人物和他自己分開。”契訶夫與莎士比亞的不同之處正在於此。契訶夫講述的是他自己熟悉的、非戲劇化的生活內容,而他的講述方式也是營造自己熟悉的、非戲劇化的生活形態。當契訶夫力圖在這種講述中深入細致地揭示這種生活所蘊涵的精神層面的內容時,他借助的不是強烈的情節性戲劇衝突。他營造的戲劇氛圍看上去平實自然、波瀾不驚,整個戲劇結構像是日常的流程,人物的生活好像在雙重軌道中進行,每個人都以自己的部分心靈參與共同生活,而他們內心中最珍貴和最重要的東西卻好像是多餘而無用的。正是這種雙重的生活過程,使得人物在貌似平靜的外部生活之下,潛藏著洶湧澎湃的內心困惑和精神苦悶。於是契訶夫為我們創造了帶有鮮明個人標簽的全新的戲劇美感“潛流”,生活自然流程之下情緒的、心靈的潛流。
    多年來在國外觀劇的經歷,讓我注意到一個以前不曾想到的現像,在歐洲、美國甚至包括日本的戲劇舞臺上,被上演最多的經典劇作者首先是莎士比亞,其次就是契訶夫。契訶夫的劇作能有如此巨大的跨越時代和國界的影響力,也許就在於這獨特而又頗具普遍意義的“潛流”。
    我在國外的觀劇經歷中還發現,西方舞臺上演經典劇作家的作品時,從劇本改編、人物造型到整個演出的視聽形像設計,通常都會做全新的形式處理,或當地化,或當代化,或抽像化,唯有上演契訶夫的劇作(不是改編契訶夫小說的演出),大家不約而同地幾乎都保持了契訶夫原有的美質和格調俄羅斯式的建築和衣著、或實或虛的白樺林,尤其是表面閑散悠然的生活場景、潛藏淡淡哀愁的情緒氣氛等,讓人一看便知是“契訶夫”。其實這個現像也不難理解,如果契訶夫戲劇最重要的意義在於生命的“潛流”,那麼它的現代性也正在於這個“潛流”,於是太過張揚顯露的演出處理就在根本上與契訶夫戲劇格格不入了。



    契訶夫在二十歲時染上了肺病,之後很長的生命過程都是在忍受痛苦和面對死神的心境中度過的,有人說是這種生活心境影響了他作品的情緒,令他的人物總是沉浸在困惑與苦悶當中,他的文字總是飽含憂郁和哀愁。這種說法當然有其道理,但我想也許不是這種病導致了他生命中的苦悶,我寧可相信是他的這種生命氣質導致了他的這種病,依據之一是契訶夫在染上肺病前一年寫的《普拉東諾夫》。
    我認為契訶夫式的苦悶源自傑出和敏感的心靈。當一個人更多地為現實生存掙扎拼搏或者為生死抉擇經受人格拷問時,他心中所積郁的不會是契訶夫式的苦悶。契訶夫筆下的知識分子都非常傑出且敏感,有著很高的智商和情商,他們都在衣食無憂的狀態下生活,並沒有外部困境、外部衝突的強烈壓力,當然更談不上戰爭或災難帶來的生活動蕩。在這樣的情境之中,他們有條件、有機會真切而清晰地體驗自己靈魂深處非常微妙的疼痛和震顫。也可以這樣說,當外部衝突相對淡化時,人們更有可能產生自我反省的苦悶。在當代世界舞臺上,契訶夫的話劇之所以越來越多地被上演,也許跟西方都市人群特別是中產階級的生活狀態、精神狀態有直接關繫,在殷實、安定的外部生活表像之下,人們的精神生活與契訶夫所表達的那種苦悶產生了呼應和共鳴。
    困惑與苦悶固然不是生命的出路,卻是一種高級的精神境界,其間包含著生命的理性和自覺。契訶夫不是革命者,也不是社會活動家,作為一個資產階級知識分子,他並不懷有資產階級的革命激情和社會理想,他不知道用什麼方式改變眼前的生活,也沒有試圖去尋找答案。契訶夫是一個真正意義上的人道主義者,他首先對人、對生命本身充滿了敬意,認為人應該是美好的,而生活也應該是美好的。面對眼前不那麼美好的、平庸的甚至乏味的、令人沮喪的生活,人們仍然堅韌地活著,懷著對未來生活的企盼,盡管那企盼很不實際甚至很不真實,但契訶夫筆下的人物就在這樣的狀態下放射出生命的光輝。三姊妹向往著去莫斯科,但那不是一個實實在在的改變命運的路徑;萬尼亞舅舅的精神支柱坍塌了,可他繼續生活下去的勇氣還在..這是一種信念,一種支撐人們平凡而勇敢地面對生活的信念。
    契訶夫的大部分劇作都將人物的生活場景放置在一個莊園之中,伊凡諾夫莊園的花園、索林莊園的花園、謝列勃裡雅科夫莊園、郎涅夫斯卡雅的莊園等,好像他有著一種莊園情結。我想契訶夫喜歡的也許不是莊園本身,而是一種封閉、壓抑的氛圍和情境。他的戲劇衝突通常不是建立在人物與人物之間,而是建立在人物及其生存情境之間,也就是這種生存狀態和人物感受到的苦悶之間的矛盾。這已經很像存在主義的戲劇了。



    我在排演《普拉東諾夫》時痛下狠手,刪減了普拉東諾夫與其他人物的糾葛,讓戲集中圍繞“一個男人和四個女人”的故事展開情節。我認為正是劇中四個女人開掘出了普拉東諾夫四個方面的心理內容和生命感受。這四個女人都非常值得愛,但普拉東諾夫的悲劇在於他太不簡單,他不能接受單一某一個人的愛情。每一個女人對他都有深刻的影響:妻子對他的關愛;安娜對他的理解;索菲婭給予他火一般的激情;格列科娃給了他生命最後時刻的慰藉..這幾個人物在跟他的關繫裡,還扮演著不同角色:妻子、母親、情人、妹妹。最終沒有一個女人的生命能夠承載普拉東諾夫這麼多的感受。
    演出中的第一幕第九場,普拉東諾夫在回答索菲婭“是什麼妨礙您成為一個為某種思想效力的人”的問題時,曾這樣調侃自己:“怎麼對您說呢?是的,什麼也妨礙不了我..能妨礙什麼呢?(笑)..我是一塊平放著的石頭。平放的石頭天生要妨礙別人..”這其中的智慧和玩世不恭隱含著一種傷感,一種自己隻是一塊“對生活、對他人有害無益的石頭”的深深的傷感。說到此時,我讓我們的普拉東諾夫發出很怪異的笑聲,同時讓在場的其他人也漸次隨之笑起來,特裡列茨基、安娜、謝爾蓋、老格拉戈列耶夫、布格羅夫、索菲婭,他們直笑到前仰後合、喘不上氣,而在大家笑得最瘋狂的時候,普拉東諾夫卻已經停下笑聲陷入沉默,隨後所有人都沉默了,好像每個人都在感受著自己是不是一塊無用的“平放的石頭”,在遠處隱隱飄來的俄羅斯民歌聲中,這個停頓持續了近半分鐘。我希望這樣的反差處理能接近契訶夫想要的“潛流”。
    我們設計的演出空間不是完全寫實的,舞臺有些許傾斜,其間沒有更多俄羅斯式家具,隻有各種各樣的木質“座位”,三人椅、雙人椅、單人椅、搖椅、林間木椅、小方凳..既構成所有的生活環境,也暗示每個人的“人生位置”。其中有一個造型怪異的菱形木椅顯得尤為特別,而且它幾乎為普拉東諾夫專用,其他座椅隨著演出的進程越來越少,直至沒有,它卻始終存在並越來越顯得孤傲、無助、形單影隻,於是它便越來越成為普拉東諾夫性格形像乃至內心世界的對應物,成為一個意像。
    戲臨近結尾時,普拉東諾夫在格列科娃懷裡得到了最後的卻是沒有實際意義的安慰,他夢囈般喃喃地說:“..我疼..普拉東諾夫在痛..我愛,誰都愛..等到身體好了,我再腐化..現在我理解那個挖去自己眼睛的俄狄浦斯王了..我多麼卑鄙,又是多麼深切地知道自己的卑鄙!請離開我!不值得的..我是病人。”而恰在此時因被普拉東諾夫傷害而瘋狂暴怒的索菲婭開槍打死了他,普拉東諾夫的最後一句話竟是“謝謝..”。
    普拉東諾夫死後所有劇中人都出場了,他們佇立四周,默默地看著倒伏在地的普拉東諾夫,背景上出現了一張巨大的、沒有表情的、如石膏塑像般的面孔,那個曾多次出現的隱隱飄來的俄羅斯民歌聲又輕輕響起,整個場面傳達出一種靜靜的反省信息。這樣的非生活化的“停頓”、這樣的像征意味的“潛流”,原本並不是契訶夫所寫的,但我想也許是他樂於看到的。



    眼看著普拉東諾夫死在面前,特裡列茨基有一句耐人尋味的話:“我們沒有保護好普拉東諾夫..”聽起來好像每個人都對普拉東諾夫的死負有責任,其實也的確可以這樣解釋。英國詩人約翰鄧恩有一句著名的詩句:“不要問喪鐘為誰而鳴,它就是為你敲響。”如果從每個人的生命意義彼此相連這一點上來看,普拉東諾夫是有普遍意義的,他的傑出和敏感,使得他就像人類這個有機整體的神經末梢,先於我們也強於我們感受著、承擔著屬於我們大家的精神苦悶。
    原劇本中特裡列茨基後面還有一句臺詞:“把死人埋葬,把活人治好。”這本來不是全劇的最後一句話,我把後面所有的對話都刪了,用這句結尾,也突出了這句話的像征含義。契訶夫是個醫生,他的戲裡經常有一個醫生的角色,特裡列茨基就是個醫生,但是他早已不知道如何給病人開藥方了,就像契訶夫也不知道如何給生活開藥方一樣。但是特裡列茨基和契訶夫都清楚地知道,人的現狀不那麼健康,生活現狀也不是應該的樣子。
    在幾十年前的中國,人們對契訶夫的劇作內涵的體會肯定不如今天這麼深。因為中國人長期以來缺少富足,缺少悠閑,缺少衣食無憂,尤其缺少優雅的、高品位的、敏感細致的情懷。其實就中國目前的生活狀態,理解契訶夫也還是有阻隔的,因為我們現在雖然有了富足,有了悠閑,卻仍然缺乏優雅情懷。何止是缺乏,我們的心浮氣躁和追逐實利對於優雅情懷根本就是一種扼殺!由於無法沉靜下來去細致地品味人生和深入地反省生命,我們很難享有契訶夫式的苦悶。當然這樣的接受難題隻是指大眾娛樂層面的,並不能降低契訶夫戲劇本身對於當代中國的文化價值。也許恰在這樣的時候,上演契訶夫戲劇倒十分有意義,間接進入契訶夫式的情感體驗之中,對於觀眾和我們自己可能都會是一種精神的梳洗陶冶。上演契訶夫的戲可以說是為現代人樹立了一面精神的鏡子,透過契訶夫筆下的人物也許可以隱約看到我們自己。
    事實上,在中國版的《普拉東諾夫》排練演出期間,我們經常會聽到有人說:“普拉東諾夫太像我自己了!”
    普拉東諾夫是高貴的還是卑劣的?是悲劇性的還是喜劇性的?會給人帶來哭泣還是嬉笑?該同情他還是鄙視他?十九歲的契訶夫讓今人無所適從,而《普拉東諾夫》的現代性也許正在於此。我們所處的時代距離契訶夫已十分遙遠,可是我們內心的感受卻距離“普拉東諾夫”越來越近,我們也許在重新認識契訶夫的同時,也需要重新認識自己。


     


     


     


     


     

    媒體評論
    我每回看到契訶夫一出戲,我就想把自己的戲全部丟到火裡。
    ——蕭伯納
    ——托爾斯泰
    ——高爾基
    ——馬雅可夫斯基
    ——納博科夫
    ——斯坦尼斯拉夫斯基
    讀畢了《三姊妹》……我幾乎停住了氣息,一直昏迷在那悲哀的氛圍裡。我想再拜一個偉大的老師,低首下氣地做一個低劣的學徒。
    ——曹禺

    我每回看到契訶夫一出戲,我就想把自己的戲全部丟到火裡。
    ——蕭伯納


    契訶夫寫作的方法有些特別,恰如一個印像派的畫家。你看,一個人把浮上他心頭的幾種鮮明的顏色,隨意塗在畫布上,在這些鮮明的各部位之間,雖沒有明顯的聯繫,可是整個的效果會令人目奪神移。
    ——托爾斯泰


    契訶夫一輩子活在自己的靈魂當中;他永遠是自己,永遠內在地自由
    ——高爾基


    別的作家需要用自殺去解釋的東西,契訶夫往往用一句話就把它表現出來了。
    ——馬雅可夫斯基


    隻要白樺樹、日落和寫作的欲望仍然存在,契訶夫就會同在。
    ——納博科夫


    你會在每一次表演中都發現一點新的東西,好像戲裡面藏著一個深不可測的創造力源泉一樣。
    ——斯坦尼斯拉夫斯基



    讀畢了《三姊妹》……我幾乎停住了氣息,一直昏迷在那悲哀的氛圍裡。我想再拜一個偉大的老師,低首下氣地做一個低劣的學徒。
    ——曹禺


    無論是現實生活的俗淺也好,無論是抒情境界的質樸也好,契氏有力量在光影勻適的明淨之中把真純還給我們的心靈。
    ——李健吾


    我的導演工作道路的開始是獨特的:不是因為斯坦尼斯拉夫斯基纔約略懂得了契訶夫,而是因為契訶夫纔約略懂得了斯坦尼斯拉夫斯基。
    契訶夫的作品,外形全是珠璣,內在又駐留著最純的人類生活的抒情詩。要知道,能使這生活的抒情成分充分地刻繪出來的,不是生活的幾條素描的粗線,而是使生活溫暖的簡單而瑣碎的末節。
    ——焦菊隱


    契訶夫是20世紀現代戲劇的開拓者,也是一位能和時代一道前進的經典作家。諾貝爾文學獎獲得者索爾仁尼琴曾這樣形容契訶夫的品性:“如此的光明,如此的柔情。”
    ——童道明


    契訶夫描寫的是在沒有物質匱乏的時代之下,人們精神所遭受的痛苦,關注的是人們超脫於物質追求之上的精神追求。契訶夫曾說過,多年以來,我們的物質生活會變得非常好,但依然會有人說:我們不快樂。他預見了100年以後的現代生活。
    ——童道明


    《萬尼亞舅舅》和《海鷗》是新的戲劇藝術,在這裡,現實主義提高到了激動人心和深思熟慮的像征……別人的劇本不可能把人從現實生活抽像到哲學概括。
    ——高爾基


    《論煙草有害》中的男人,說的是他的生活,《天鵝之歌》中的男人,說的是他的事業。一個在前臺演講,一個在後臺悲涼。契訶夫不管在多短的文字裡,都會把人生道盡。人的一生,基本上在這兩個戲裡都被契訶夫說干淨了。隻有我們演不完的,沒有他說不完的。
    ——何冰



    在世界上,契訶夫首先創造了劇中人物彼此之間幾乎不發生鬥爭的戲劇。
    ——《戲劇》雜志



    契訶夫的那一章還沒有結束,人們還沒有很好地把它讀完,還沒有探索出它的本質,就過早地合上了書。讓大家重新打開,把它讀完吧。
                                                       ——康•謝•斯坦尼斯拉夫斯基



    契訶夫是散文中的普希金。
                                                       ——列•尼•托爾斯泰



    他有一種到處發現庸俗,使庸俗顯露原形的妙法,這種妙法隻有對人生提出高度要求的人纔能掌握,隻有那種想看到人們變得單純、美好、和諧的強烈願望纔會產生。對於庸俗,他永遠是一位嚴厲無情的法官。
                                                            ——阿•馬•高爾基


    當契訶夫出聲笑的時候,便真正沉浸在笑的樂趣中,快活極了。我還沒有遇見過一個能像他這樣“精神上”——我姑且用這個詞兒——笑著的人。
                                                           ——阿•馬•高爾基


    在他的臉容上最引人注目的是他雙目中那種純粹俄羅斯式的細致入微、敏銳嚴峻的觀察事物的表情。他不能容忍崇尚浮誇和多愁善感的調子,他仿佛為冷峻的嘲諷所控制,滿意地感到自己身上戴著堅不可摧的鎖子甲。
                                                           ——伊•葉•列賓



    《海鷗》是一部異常真實的作品,……那時候這樣的少女是很多的。她們掙脫了黯淡的生活,從偏僻的地方跑出來,找到了工作,甚至可以把自己整個“貢獻”給它;熱情地、溫存地為“它”——激起她幻想的纔華,作出犧牲。當我們這裡女權還受到粗暴限制的時候,戲劇學校裡已經充滿了從外省來的這樣的少女。                     
                                                 ——弗•伊•聶米羅維奇-丹欽科



    每當想到我們是怎樣紀念契訶夫的,我就會想起他的這句話:“我們都是豬,知道嗎!”
                                                  ——米•康•別爾烏辛


    一旦找到了契訶夫劇本中存在著的活的、永恆的東西,那麼以後不管你把你的人物演多少次,他永遠不會失去韻味,你每次都會從他身上發掘出某種新的、以前未曾利用過的東西。
                                                   ——奧•列•克尼碧爾-契訶娃


     


     

    在線試讀
    安娜 他是這麼說的?(笑)是的,他喜歡發表這類言論……他口纔好……隨便問一句,這位普拉東諾夫照您看來是個什麼樣的人?是英雄還是不是英雄?
    老格拉戈列耶夫 怎麼對您說呢?照我看來,普拉東諾夫是現代不確定性的最好體現者……他是一部很好的但還沒有寫出來的現代小說的主人公……(笑)我理解的不確定性,就是我們社會的現代狀態;俄羅斯的小說家能感覺到這個不確定性。他走進了死胡同,迷失了方向,不知道怎麼立足,不明白……很難理解這些先生!(指了指沃依尼采夫)非常糟糕的小說,冗長,瑣碎……也不智慧!一切都是那樣的混沌,混亂……照我看來,我們的絕頂聰明的普拉東諾夫,正是這種不確定性的體現者。他身體健康嗎?
    安娜 聽說健康。(停頓)他是個挺有纔能的人……
    老格拉戈列耶夫 是的……不尊敬他是罪過。鼕天的時候我去看望過他幾次,永遠不會忘記和他在一起的那些短暫的時刻。
    普拉東諾夫和小維格羅維奇。
    小維格羅維奇 (上場)嗯……學校,這學校裡永遠睡著那個長不大的天纔……他現在是照例在睡覺,還是照例在罵人?(見到普拉東諾夫)他在,這個空虛的,愛吵鬧的人……既不在睡覺也不在罵人……很不正常……(向他)還沒有睡?
    普拉東諾夫 那還用問!您站在這裡干什麼?請允許我祝您晚安!
    小維格羅維奇 我現在就走。您一個人耽著?(環顧四周)您感覺到自己是自然之王?在這個美好的夜晚……
    普拉東諾夫 您回家去?
    小維格羅維奇 是的……父親走了,我不得不步行。您在自我陶醉?難道不是這樣?喝過香檳酒後,在酒勁的餘味中審視自己是件很愉快的事!可以坐您旁邊嗎?
    普拉東諾夫 可以。

    安娜 他是這麼說的?(笑)是的,他喜歡發表這類言論……他口纔好……隨便問一句,這位普拉東諾夫照您看來是個什麼樣的人?是英雄還是不是英雄?
    老格拉戈列耶夫 怎麼對您說呢?照我看來,普拉東諾夫是現代不確定性的最好體現者……他是一部很好的但還沒有寫出來的現代小說的主人公……(笑)我理解的不確定性,就是我們社會的現代狀態;俄羅斯的小說家能感覺到這個不確定性。他走進了死胡同,迷失了方向,不知道怎麼立足,不明白……很難理解這些先生!(指了指沃依尼采夫)非常糟糕的小說,冗長,瑣碎……也不智慧!一切都是那樣的混沌,混亂……照我看來,我們的絕頂聰明的普拉東諾夫,正是這種不確定性的體現者。他身體健康嗎?
    安娜 聽說健康。(停頓)他是個挺有纔能的人……
    老格拉戈列耶夫 是的……不尊敬他是罪過。鼕天的時候我去看望過他幾次,永遠不會忘記和他在一起的那些短暫的時刻。


    **************************



    普拉東諾夫和小維格羅維奇。
    小維格羅維奇 (上場)嗯……學校,這學校裡永遠睡著那個長不大的天纔……他現在是照例在睡覺,還是照例在罵人?(見到普拉東諾夫)他在,這個空虛的,愛吵鬧的人……既不在睡覺也不在罵人……很不正常……(向他)還沒有睡?
    普拉東諾夫 那還用問!您站在這裡干什麼?請允許我祝您晚安!
    小維格羅維奇 我現在就走。您一個人耽著?(環顧四周)您感覺到自己是自然之王?在這個美好的夜晚……
    普拉東諾夫 您回家去?
    小維格羅維奇 是的……父親走了,我不得不步行。您在自我陶醉?難道不是這樣?喝過香檳酒後,在酒勁的餘味中審視自己是件很愉快的事!可以坐您旁邊嗎?
    普拉東諾夫 可以。
    小維格羅維奇 謝謝。(坐下)我喜歡感謝。坐在這裡,坐在這些臺階上,感到自己是完全的主人,是多麼舒服!普拉東諾夫,你的女友在哪裡?要知道,為了讓這大自然的天籟,這山雀的歌唱變成天堂,還需要愛情的呢喃!這個迷人的夜晚還需要親愛的女人的火熱的呼吸,纔可以使您的兩頰幸福地燃燒起來!大自然母親的細語還需要加進愛情的言語……還需要女人!!您驚奇地瞧著我……哈—哈!我不是在用自己的語言說話?是的,這不是我的語言……我要清醒過來,就常常為這個語言害臊……不過,為什麼我就不能說點有詩意的話呢?嗯……誰禁止我?
    普拉東諾夫 沒有什麼人。
    小維格羅維奇 或許,這個上帝的語言不符合我的身份和體型?我的臉孔沒有詩意?
    普拉東諾夫 沒有詩意……
    小維格羅維奇 沒有詩意……嗯……非常高興。所有的猶太人的面孔都缺乏詩意。大自然開了個玩笑,沒有給我們猶太人有詩意的面孔!我們習慣於按照面孔來評價人,就因為我們有這樣一副尊容,就否定我們身上有任何的詩意……人們說,猶太人裡頭沒有詩人。
    普拉東諾夫 誰說的?
    小維格羅維奇 都這麼說……而這是多麼惡毒的誣蔑!
    普拉東諾夫 別找碴了!誰這麼說的?
    小維格羅維奇 都這麼說,但我們猶太人裡頭有多少真正的詩人!不是普希金們,不是萊蒙托夫們,而是真正的詩人!阿烏艾爾,巴赫,海涅,歌德……
    普拉東諾夫 歌德是德國人。
    小維格羅維奇 是猶太人!
    普拉東諾夫 是德國人!
    小維格羅維奇 猶太人!我知道我在說什麼!
    普拉東諾夫 我也知道我在說什麼。但就算您說得對!跟一個半弔子的猶太人知識分子很難爭論。
    小維格羅維奇 是很難……(停頓)就算沒有詩人,有什麼了不起!有詩人,很好,沒有詩人,更好!詩人作為一個情緒化的人,大多數是寄生蟲,個人主義者……歌德,盡管是個詩人,但他難道給過德國的窮人一塊面包?
    普拉東諾夫 老調子!年輕人,夠了!歌德沒有從德國的窮人那裡拿過一塊面包!這是重要的……還有,當詩人要比什麼也不是的人好!好一千萬倍!好吧,咱們別說了……讓那塊您對它毫無認識的面包得到安寧,讓那些憑您的干枯的心靈無法理解的詩人得到安寧,還讓被您叨擾的我得到安寧!
    小維格羅維奇 我不再來打擾您高貴的心!我也不拉掉您的熱被窩……您睡好了!(停頓)看看天空!是啊……這裡很好,很安寧,這裡盡是樹木……沒有飽食終日的人……是的,樹木不是在為我低聲細語……月亮也不是像注視普拉東諾夫那麼親切地注視著我……它冷冷地看著我……好像是在說,你不是我們的人……你走吧,離開這個天堂,到自己的猶太人的小店裡去……唉,這都是扯淡……我說多了……夠了!……
    普拉東諾夫 夠了……年輕人,回家去!坐的時間越長,說得越多……而為了這些廢話,就像您自己說的,您會臉紅的!回去吧!
    小維格羅維奇 我想說!(笑)我現在是個詩人!
    普拉東諾夫 誰不為自己的青春悔悟,誰就不是詩人!您為青春苦惱吧,做個青年人!真可笑,這愚蠢,但這反倒有人情味!
    小維格羅維奇 是呵……多麼愚蠢!普拉東諾夫,您是個大怪人!你們這裡的人都是怪人……你們可以生活在洪水滅世之後的諾亞時代……將軍夫人也是個怪人,沃依尼采夫也是怪人……不過,從肉體的角度看,將軍夫人很漂亮……她有一雙多麼聰明的眼睛!她的手指多麼好看!……胸脯,脖子都很美……(停頓)為什麼?我難道不如您?哪怕一生能享受一次呢!如果這個想法強烈地作用於我的……脊髓,那麼這樣的陶醉能把我完全融化,如果她現在能在這些樹木中間出現,並且用她那透明的手指來召喚我!……別用這樣的眼光來看我,我現在是個愚蠢的小孩……但有誰敢於禁止我哪怕現在當一回蠢人呢?現在我懷著科學的目的當一個照您看來是幸福的蠢人……我很幸福……關別人什麼事?嗯……
    普拉東諾夫 但……(瞅著他的手鏈)
    小維格羅維奇 而且,個人幸福是個人主義!
    普拉東諾夫 噢!個人幸福是個人主義,那麼個人的不幸就是善行了!您頭腦裡有多少糊塗想法!多好的手鏈!多好的鏈穗!多麼光亮!
    小維格羅維奇 您對這手鏈感興趣?!(笑)這個玩意兒,這個閃光吸引著您。(搖頭)當您在用幾乎像是詩的語言對我進行教育的幾分鐘裡,您能贊美黃金!把這手鏈拿去!把它扔了!(摘下手鏈扔到一邊)
    普拉東諾夫 聲音很響!單憑這響聲就可斷定這手鏈很重!
    小維格羅維奇 金子的沉重不僅僅是它的分量!您很幸福,您可以坐在這些肮髒的臺階上!在這裡您感受不到這個肮髒的金子的全部重量!噢,這些金手鏈是我的金手銬!
    普拉東諾夫 這手銬不是牢不可破的!我們的父輩把它們喝酒喝掉了!
    小維格羅維奇 在這個月光下有多少不幸的人,有多少挨餓的人,有多少喝醉酒的人!什麼時候幾百萬播種很多而一無所獲的人纔不再挨餓?什麼時候,我問您?普拉東諾夫,您為什麼不回答我?
    普拉東諾夫 別煩我!您行行好吧!我不喜歡沒完沒了地響個不停的鐘!請原諒,但請您別煩我!我要睡覺!
    小維格羅維奇 我是鐘?嗯……您纔是鐘……
    普拉東諾夫 我是鐘,您也是鐘,區別在於,我自己在自己心裡敲鐘,而在您心裡敲鐘的是別人……晚安!(站起)晚安!
    [學校的鐘敲了兩下。
    小維格羅維奇 已經是兩點了……這個時候是該睡覺了,但我睡不著……失眠,香檳酒,激動……不正常的生活,因為這個不正常的生活,我的身體垮了……(站起)我的胸部已經開始痛了……晚安!我不把手伸給您,並以此而自豪。您不配握我的手……
    普拉東諾夫 多愚蠢!我無所謂。
    小維格羅維奇 我想,我們的談話以及我的……胡言亂語,除了我倆之外,誰也沒有聽見,也不會聽見……(走向舞臺深處,又回來)
    普拉東諾夫 您還要什麼?
    小維格羅維奇 這兒有我的一個手鏈……
    普拉東諾夫 這就是您的手鏈!(用腳踢手鏈)還沒有忘記!您聽著,您能否行行好,把這個手鏈捐贈給我的一個朋友,他就屬於您說的那種播種很多而一無所獲的人!這根手鏈可以供養他和他的家庭整整一年!……允許我轉交給他?
    小維格羅維奇 不行……倒是想給,但不能給!這是禮物,紀念品……
    普拉東諾夫 是的,是的……您滾吧!
    小維格羅維奇 (拾起手鏈)別這樣!
    [走到舞臺深處,他很疲乏,坐在鐵道的路基上,用雙手掩住了臉。
    普拉東諾夫 庸俗!做一個青年人但同時不能養成光明磊落的個性!這是一個多麼深重的墮落!(坐下)我們多麼討厭那樣一類人,在這一類人身上我們能看得見哪怕一丁點自己的不干淨的過去!我曾經也有點像這樣的人……嘿嘿!
    [聽見馬蹄聲。


     


     









     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部