[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 和王世襄先生在一起的日子(精裝)
    該商品所屬分類:傳記 -> 傳記
    【市場價】
    635-920
    【優惠價】
    397-575
    【作者】 田家青 著 
    【所屬類別】 圖書  傳記  學者 
    【出版社】生活.讀書.新知三聯書店 
    【ISBN】9787108054173
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787108054173
    作者:田家青著

    出版社:生活.讀書.新知三聯書店
    出版時間:2015年08月 

        
        
    "

    內容簡介

    作者從遊王世襄先生三十餘年,親炙其深厚學養和大家風範。所記皆為手材料,文字流暢易讀,京腔韻味濃郁,人物刻畫靈動,幽默筆觸中浸出深厚情意。書中所載三十餘年來王世襄夫婦雍容達觀的處世境界,以及生活點滴中所流露之美學趣味和獨到見解,格調品味與修養,都讓人印像深刻,回味不已。

    作者簡介

    田家青,男,1953年出生。多年潛心於古典家具研究,是享譽海內外的專家,其學術著作《清代家具》(三聯書店香港有限公司,1995年中、英文版)是此領域的開創和重磅之作。田氏注重理論研究與實踐相結合,自1996年以來,開創了視家具為藝術品的創作實踐,設計制作具有當今時代風格的傳統家具,出版有《明韻――田家青設計家具作品集》(文物出版社,2006年版)。

    目錄
    感懷
    拜識/登堂入室/業餘的專業研究者
    亦師亦友學術研究/相知期望
    教誨
    激勵
    勞心累神編輯《則例》/執著的著述
    無奈的合約/惱人的粗劣印刷/苦盡甜來
    提掖
    制新
    鋻賞
    品位
    本色
    安居
    天意

    感懷
      拜識/登堂入室/業餘的專業研究者
      亦師亦友學術研究/相知期望
    教誨
    激勵
      勞心累神編輯《則例》/執著的著述
      無奈的合約/惱人的粗劣印刷/苦盡甜來
    提掖
    制新
    鋻賞
    品位
    本色
    安居
    天意
    逸事
      說山(一)/說山(二)/說山(三
      “猴兒精猴兒精的”/不冤不樂/當斷不斷
      “這要我們如何是好”/“他不懂還瞎說”
      “這兒就挺好的”/有事兒不怕事兒
      “你站住”/“沒給他切了軸”/再說板兒爺
      八月十五/一個人一塊錢,一個燒餅分兩半
      “喫會”與會喫/我不是收藏家
      惜時如金/動物都屬“豬”?
      看足球—你又跑這兒玩來啦
    永訣
    致謝


     

    在線試讀
    三十多年前,國內真正能高水準掌握英語的人並不多見。王先生的英語好,講英語的口音略帶特殊的北京味兒,在來京外國人的交際圈中口碑頗佳,這在與他同時期的文博專家中極為罕見。也正因如此,他有著更為寬闊高瞻的眼界和遠超一般學者的知識,而他所做出的成就,便具有了世界意義。
    認識王先生的時候,我僅稍有一點英語基礎。與他的接觸,使我意識到英語的重要性。那時,中國藝術史研究方面的中文新文獻和新資料幾乎為零,而西方學界則一直在不懈地努力研究,其學術成果遙遙領先,因此新進的研究資料都是英文的。當時王先生收集的英文書刊資料,在別處根本看不到,僅一覽封面,已讓我艷羨不止。再者,當年重要的收藏家和研究者也大都在海外,因此掌握英語是戰略性的。
    我下決心,一定要啃下英語。
    所謂“啃英文”,不是指學學日常生活用語,而是學習理解專業論著所用的學術性英文。那時沒有英語學習環境,基本上踫不到外國人,也缺乏英語交流的渠道,能做的是狠下死功夫,“啃字典”,“啃語法”,同時,閱讀從王先生那裡借來的同時期的英文刊物。經過大概
    三年多的時間,我掌握的單詞量已成倍於當年外語學院對英文本科生所要求掌握的詞彙量。
    我對古玩較為熟悉,閱讀相關的書籍不算很喫力,這也對促進英文閱讀理解能力有一定幫助。當時,王先生是極少數可以按時獲得海外專業刊物的大陸學者。每次從他那裡借閱回來當月的新刊物,我總會如饑似渴地閱讀。待歸還刊物時,我能把心得感悟告訴他,起初是用中文講,後來慢慢地可以夾雜著部分英文,幾年後我已可以完全以英文表達。隨著閱讀理解的進步,再有新刊物,不必借走,在王先生那裡瀏覽個把鐘頭,便可以告訴他內容梗概。幾年下來,英語水平提高,鋻賞力也有了質的飛躍,擴大了眼界,因而能從較高端的視角領略世間珍品。我慢慢嘗試著按照國外學者的論文文體用英文寫文章。開始真費勁。我曾在Orientations等海外介紹中國文物的專業雜志上發表過四篇文章。篇,關於明式家具的鋻賞,由中文稿簡化後翻譯成英文,郵寄回來的原稿,幾乎被英國的編輯批改成通篇紅色了。即使這樣,依然很興奮,自比二戰時盟軍諾曼底登陸,傷痕累累,但好歹上了岸。認真分析這篇塗滿紅批的改稿,我找到了主要原因:稿子是由中文譯成英文,這種方式本身就存在語句結構的先天不足。英文學術論文,好按英語習慣直接用英文書寫,而不是翻譯。咬咬牙,我又開始嘗試純用英文寫作。
    這算得上“啃英文”所拼的後一口氣了。待第四篇文章的原稿寄回來時,除了幾個單詞之外,幾乎沒有改動(見右圖)。其後,《清代宮廷家具》和《圓明園家具的特征》兩篇較有影響力的論文,都是直接用英文寫成,且已不覺得比寫中文更難了。十年後,文物出版社在出版論文集時,收入了這兩篇論文,反是從英文稿翻譯回來的。從九十年代起,我已經能用英文在國際研討會上宣讀論文了。屈指算來,攻克英文過程大概用了十年時間。

    三十多年前,國內真正能高水準掌握英語的人並不多見。王先生的英語好,講英語的口音略帶特殊的北京味兒,在來京外國人的交際圈中口碑頗佳,這在與他同時期的文博專家中極為罕見。也正因如此,他有著更為寬闊高瞻的眼界和遠超一般學者的知識,而他所做出的成就,便具有了世界意義。
    認識王先生的時候,我僅稍有一點英語基礎。與他的接觸,使我意識到英語的重要性。那時,中國藝術史研究方面的中文新文獻和新資料幾乎為零,而西方學界則一直在不懈地努力研究,其學術成果遙遙領先,因此新進的研究資料都是英文的。當時王先生收集的英文書刊資料,在別處根本看不到,僅一覽封面,已讓我艷羨不止。再者,當年重要的收藏家和研究者也大都在海外,因此掌握英語是戰略性的。
    我下決心,一定要啃下英語。
    所謂“啃英文”,不是指學學日常生活用語,而是學習理解專業論著所用的學術性英文。那時沒有英語學習環境,基本上踫不到外國人,也缺乏英語交流的渠道,能做的是狠下死功夫,“啃字典”,“啃語法”,同時,閱讀從王先生那裡借來的同時期的英文刊物。經過大概
    三年多的時間,我掌握的單詞量已成倍於當年外語學院對英文本科生所要求掌握的詞彙量。
    我對古玩較為熟悉,閱讀相關的書籍不算很喫力,這也對促進英文閱讀理解能力有一定幫助。當時,王先生是極少數可以按時獲得海外專業刊物的大陸學者。每次從他那裡借閱回來當月的新刊物,我總會如饑似渴地閱讀。待歸還刊物時,我能把心得感悟告訴他,起初是用中文講,後來慢慢地可以夾雜著部分英文,幾年後我已可以完全以英文表達。隨著閱讀理解的進步,再有新刊物,不必借走,在王先生那裡瀏覽個把鐘頭,便可以告訴他內容梗概。幾年下來,英語水平提高,鋻賞力也有了質的飛躍,擴大了眼界,因而能從較高端的視角領略世間珍品。我慢慢嘗試著按照國外學者的論文文體用英文寫文章。開始真費勁。我曾在Orientations等海外介紹中國文物的專業雜志上發表過四篇文章。篇,關於明式家具的鋻賞,由中文稿簡化後翻譯成英文,郵寄回來的原稿,幾乎被英國的編輯批改成通篇紅色了。即使這樣,依然很興奮,自比二戰時盟軍諾曼底登陸,傷痕累累,但好歹上了岸。認真分析這篇塗滿紅批的改稿,我找到了主要原因:稿子是由中文譯成英文,這種方式本身就存在語句結構的先天不足。英文學術論文,好按英語習慣直接用英文書寫,而不是翻譯。咬咬牙,我又開始嘗試純用英文寫作。
    這算得上“啃英文”所拼的後一口氣了。待第四篇文章的原稿寄回來時,除了幾個單詞之外,幾乎沒有改動(見右圖)。其後,《清代宮廷家具》和《圓明園家具的特征》兩篇較有影響力的論文,都是直接用英文寫成,且已不覺得比寫中文更難了。十年後,文物出版社在出版論文集時,收入了這兩篇論文,反是從英文稿翻譯回來的。從九十年代起,我已經能用英文在國際研討會上宣讀論文了。屈指算來,攻克英文過程大概用了十年時間。
    回想當年,在沒有語言環境,沒有教授輔導,能以干“啃”的方式攻克英文,與我太想證明自己的能力、太想拿出過人的成績不無關繫。隨著英語的過關,閱讀了越來越多的英文圖書和資料,人的眼界開闊了,涉獵的領域拓展了,思考方式會有本質的提高。這些,王先生都了然於心。對於學習英語,記得前些年有個報道,有藝術學科的教師抱怨我國高考入學和教學制度,使有藝術天分的學生因英語不過關而不能進大學或不能畢業。當時,王先生對此頗不以為然,特意對我說:“不管干什麼行業,即使是藝術類的學生,掌握英語也是必需的。現在英語的環境又這麼好,如果連這點兒毅力都沒有,將來也不可能成事兒。這樣的人再有天分,我也看不上。”言下之意,似乎在肯定我為學習英語而付出的辛勞。
    到了九十年代,王先生認為我已有能力,更應該走出去提高眼力和眼界,他建議我循著他一九四八年去美國考察的路線也走一圈,並寫了以下的這封推薦信。
    田家青一九月在Orientations所發的文章。
    英語過了關,王世襄力促我去海外參觀考察。這是他在一九九四年初給我寫的推薦信。
    通過這封推薦信,我感覺到,在王先生看來,我已一步一步從土造玩主兒的角色中走了出來,有了與國際上一流的學者專家比肩對話的能力。
    我在他心目中這一角色的轉變,可從很多小事上體現出來,而小事往往反映大情況。例如,八十年代中期的一天,我偶然說起在地攤上看到的一件瓷器的款識形式,我念款識(shí)。他突然打斷我,鄭重告誡:“哦,記住,以後這個字在這裡別再念‘shí’了,應該念‘zhì’。這個字有兩個不同的發音,意思完全不同。”我看著他一臉嚴肅認真的態度,覺得很奇怪,“款識”這個詞是古玩中極常用的術語,在當時我接觸的古玩圈裡人,不論比我老的還是和我同一輩的,都把這個字念‘shí’。而且,自打我認識王先生這幾年來我在他面前也這麼念過,他從來沒有糾正過。我就說:“大家都這麼念啊。”他說:“不對,不是大家都念錯!以前我沒糾正你,你也用不著糾正他們,往後當著他們就別念這個‘識’字,直接說‘款兒’就行了,犯不上跟誰都較這個真兒。但在真正的學者面前和正式場合裡,一定不能念錯,這一個字兒並不簡單。”
    的確,後來我發現,有真纔實學的老先生們,老一代著名藏家,包括國外各博物館的中國文物館館長們,沒有一位是念錯的。人民文學出版社的彌松頤老先生,是郭沫若和老舍文集的責任編輯,語言文字專家,有深厚的文化底蘊。兩年前,我曾跟他說,現在各種黃花梨、紫檀等名貴木材的小料,都被俗商車成珠子做了手串兒,實在暴殄天物。我打算用我們做大家具剩下的下腳料設計制作一些小型木器藝術品,希望能請他題些款識刻在上面。他一聽就說:“哎喲,你知道‘識’字該這麼念!我告訴你吧,有好多專家在電視上都念這個大白字,聽著真別扭,還跟人在那兒瞎白話,真丟人!”
    這個“識”字,不光電視上那些專家,我發現與我同時期認識王先生的人裡,至今還沒有一位讀音正確的。
    ……


     



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部