[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 醉鋼琴與地下藍調:湯姆·威茲談湯姆·威茲
    該商品所屬分類:傳記 -> 傳記
    【市場價】
    422-611
    【優惠價】
    264-382
    【作者】 美小保羅·馬赫 
    【所屬類別】 圖書  傳記  藝術家  音樂家 
    【出版社】廣西師範大學出版社 
    【ISBN】9787559822673
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787559822673
    作者:[美]小保羅·馬赫

    出版社:廣西師範大學出版社
    出版時間:2020年07月 

        
        
    "

    產品特色

    編輯推薦

        1、憑借標志性的嗓音、對美國文明幽暗部分的洞察以及鑽石般精確的歌詞,湯姆·威茲已成為美國音樂的傳奇,被視為“美國後鮑勃·迪倫時代zuiyou秀的歌曲創作人之一”,與著名畫家愛德華·霍珀並稱為“美國孤獨的偉大刻畫者”。


        2、湯姆·威茲不僅是鮑勃·迪倫心中的“秘密英雄”、石黑一雄代表作品《長日留痕》的靈感來源,在我國亦擁躉眾多,尤其zui引人注目的是知名政治學者劉瑜,其網名“醉鋼琴”便來自威茲。


        3、本書不僅是國內***湯姆·威茲的訪談錄,也可以被視為威茲口頭書寫的自傳。比起多年之後總結性的官方傳記,這些帶著歷史在場氣息的記述要更加真實,更可以讓人充分感受他的“千鏡屋般的人格”。


        4、由於威茲討厭機械地應付媒體的采訪,以及他在口頭語言藝術上有著近乎性感的纔能,本書並沒有淪為干巴巴的、官方色彩很濃的資料彙編,而是閃爍著巧智,能讓人聽到笑聲。


        5、采訪威茲的很多是如今已鮮為人知的音樂小報。本書從搜羅到的五百多篇訪談中精心選取五十多篇,且配上專業的背景信息介紹,因此是一份對於威茲歌迷而言jue對***的珍貴檔案。

     
    內容簡介

        他看起來總心懷深重憂郁,似乎隨時準備賣掉靈魂換一杯威士忌;


        他著迷於社會下層生活,致力於記載我們所有人心中破產的羅曼史;


        他是被碾碎的浪漫主義者,吼出垮掉派與爵士時代的zui後一縷青煙;


        他是湯姆·威茲——當很多同時代的創作歌手,如鮑勃·迪倫、尼爾·楊等,紛紛迷失於 1980年代,他一爪一爪地剖開自己的靈魂,從中拽出惡魔,以音樂纔華燉成沸騰肉湯,填補留下的空洞,用一張又一張專輯,構築一整個聽覺宇宙。


        而本書正是以威茲發行過的十八張唱片為先後順序,收入其四十多年來接受電臺、報紙和雜志的逾五十篇采訪,以對歷史現場的真實還原,向我們全面而細致地展示了這位傳奇音樂家如何從夜總會的門童進入搖滾名人堂,這位垮掉派之子如何在自我毀滅之前通過婚姻獲得藝術上的健康,這位現像級演員如何在坦露性情的同時制造謎團,用智慧來繞開問題。總之,這是一部關於湯姆·威茲人格和音樂的創造性進化史。

    作者簡介

        [美]小保羅·馬赫(1963— ),美國作家、書評人、攝影師、電影制片人。以出版一繫列關於傑克·凱魯亞克的著作而知名,如《凱魯亞克:權威傳記》(2004)、《傑克·凱魯亞克的美國之旅》(2007)等。

    目錄
    導言


    關門時間(1973)
    星期六夜晚的心(1974)
    小飯館的夜鷹(1975)
    零碎鋼镚(1976)
    外交事務(1977)
    藍色情人節(1978)
    心髒病和籐蔓街路口(1980)
    舊愛新歡(1982)

    第二部
    劍魚長號(1983)

    導言


     



    關門時間(1973)


    星期六夜晚的心(1974)


    小飯館的夜鷹(1975)


    零碎鋼镚(1976)


    外交事務(1977)


    藍色情人節(1978)


    心髒病和籐蔓街路口(1980)


    舊愛新歡(1982)


     


    第二部


    劍魚長號(1983)


    雨狗(1985)


    弗蘭克的狂野歲月(1987)


    巨大成功(1988)


     


    第三部


    骨頭機器(1992)


    黑騎士(1993)


    騾子變奏曲(1999)


    愛麗絲 血鈔(2002)


    真的去了(2004)


    孤兒:爭吵者、哭喊者和雜種(2006)

    前言
    湯姆·威茲,即使他粗俗地咆哮、如同城市嬉皮士那般叫嚷(本書有幾十處這樣描述他的嗓音,幾十處!),可能也還是達到了《每日電訊報》判定給他的地位——“這個星球上偉大的藝人”。他用詼諧感來迷醉、驚嚇並馴服所有粗野的受眾。威茲是對話這門偉大藝術的踐行者,他編起故事來就像一個巡回演藝團演員,或者一個在大蕭條時期扒火車去往某個未被遺棄的樂土的流浪漢。
    在近四十年的生涯裡,威茲的音樂和藝術人格都有轉變。他並未去滿足我們這個形態日新月異的時代,也從未變成唱片公司陣陣心血來潮的提線木偶。當很多同時代的創作歌手,如鮑勃·迪倫、尼爾·楊等,紛紛迷失於1980年代,威茲一爪一爪地剖開自己的靈魂,從中拽出惡魔,以音樂纔華燉 成沸騰肉湯,填補留下的空洞。威茲用一張又一張專輯,構築了一整個聽覺宇宙。

        湯姆·威茲,即使他粗俗地咆哮、如同城市嬉皮士那般叫嚷(本書有幾十處這樣描述他的嗓音,幾十處!),可能也還是達到了《每日電訊報》判定給他的地位——“這個星球上偉大的藝人”。他用詼諧感來迷醉、驚嚇並馴服所有粗野的受眾。威茲是對話這門偉大藝術的踐行者,他編起故事來就像一個巡回演藝團演員,或者一個在大蕭條時期扒火車去往某個未被遺棄的樂土的流浪漢。


        在近四十年的生涯裡,威茲的音樂和藝術人格都有轉變。他並未去滿足我們這個形態日新月異的時代,也從未變成唱片公司陣陣心血來潮的提線木偶。當很多同時代的創作歌手,如鮑勃·迪倫、尼爾·楊等,紛紛迷失於1980年代,威茲一爪一爪地剖開自己的靈魂,從中拽出惡魔,以音樂纔華燉 成沸騰肉湯,填補留下的空洞。威茲用一張又一張專輯,構築了一整個聽覺宇宙。


        威茲的高談闊論和他那鑽石般精確的歌詞一樣扣人心弦。他時不時地成為變調的合成,映射出一部語言影響的名人錄:艾倫·金斯堡、傑克·凱魯亞克、路易斯·阿姆斯特朗、某個街頭雜耍藝人、某個臺球房常客、流浪漢、遊吟歌手、馬克·吐溫、查爾斯·布考斯基、迪恩·莫裡亞蒂,或者艾倫·洛馬克斯為國會圖書館錄制的民歌的無名歌手們。在他陰郁的時刻,他變成大股無精打采的有機詞語軟泥,讓人想起他曾經的合作者:威廉·巴勒斯。這種合成使他既能接上地氣,又能保持“在場”。用他自己的話說,他是“真的去了”。然而,這副模樣實際上是威茲的自我保護機制。事實上,威茲遍覽群書,見多識廣,對當代流行文化自有敏銳的意識。他從未把自己呈現為一個活在過去的尖刻老古董,即使他的音樂熱切地借鋻往昔。威茲公開地承認自己深受各種新舊形式音樂的恩惠。他什麼都是,唯獨不因循守舊。這就是樂迷們喜歡他的原因。


        湯姆·威茲那嘉年華千鏡屋般的人格面具,散發出的更多是謙卑氣質,而不是大明星的做派。他看起來像是“伙計們中的一員”,仿佛是那個我們都認識的扯淡專業戶,好的段子手,總能從花邊軼事裡胡謅出好玩故事的人。他從未像別的從業者那樣仿佛履行義務一般,陷入搖滾樂這行的泥潭:濫用毒品。相反,他通過組建一個家庭來完成個人的涅槃—— 一直到今天,他都會無情地阻擋樂迷侵入他的家庭,也會防衛那些想通過窺探隱私來發布爆炸新聞的采訪者。他平易近人,但讓人無法靠近。


        威茲是那個上學時我們都希望遇到的老師。想像一下那種聲音吧:他讀著《白鯨》、《哈克貝利·費恩歷險記》和約翰·斯坦貝克,就像一塊碎錫紙片擦過他的喉嚨。甚至申飭學生寫超長無標點句子的不良習慣,這樣的事情經他手不就能趣味橫生了嗎?我在等他錄一本朗讀《聖經》的有聲書,難道他就不能把心存懷疑的無神論者變成禁欲教徒嗎?他有能耐把你有限的注意力釘在牆上,就釘在那裡不動。雖然很多人曾試圖偷師威茲,但他們中的大多數都失敗了,他們看起來像蒼白的冒充者,隻會彰顯他們的傲慢無知,而非飽經風霜、威嚴不凡。


        威茲也具備令人嘆服的舞臺表現力。他罕見的現場演出,無論在紐約、丹佛,還是埃爾帕索,總因場次不夠而門票早早售罄。他的歌詞(無論他是否把那當作詩)仿佛是被重型中音號角,或是一輛雪佛蘭皮卡上的垃圾箱蓋撞上擋板發出的刺耳韻律,又或是拉裡莫大街某處的酒吧裡,一臺喫灰的立式鋼琴上斷裂的白色琴鍵發出的叮當聲加了著重號。在眾多關於他的私制現場錄音中,人們可以聽到一個男人自信地和臺下激賞他的觀眾們互動。他的音樂采用一種大膽而協同的力度變化,隻有威茲展現出真實的自己或者祭出搖滾高明的騙術時,纔能這般毫不費力。


        作為一個現像級的性格演員,威茲飾演了一繫列傑出角色,足以讓眾多奧斯卡提名者妒忌。他是一個完蛋的流浪漢(《紫苑草》,1987);一個處於瘋狂邊緣、被太陽曬黑的沙漠先知(《多米諾》,2005);一個穿著束身服喫蒼蠅的德古拉伯爵家的男僕(《驚情四百年》,布萊姆·斯托克編劇,1992);一個生來沒出息且酗酒的豪華轎車司機(《銀色·性·男女》,1993);一個喝著臺球桌蘇打水、向街頭幫派喋喋不休講哲學的男人(《鬥魚》,1983);以及聖誕老人(《魔法奇幻秀》,2009)。對我來說,能讓我堅持看完其中一些電影的原因,是想要盡情享受由威茲主導的珍貴銀幕時光,品味他魅力無窮的表演。(他很明確地告訴一個采訪者說:他更多的是在“表演”,並非做一個“演員”。)


        在大多數情形下,威茲的采訪是精彩紛呈,還是令人洩氣,取決於記者的采訪目的。如果威茲的采訪者著手這項嚴峻任務的方式是試圖破解某些密碼,那麼他很可能隻會帶走一些花邊軼事中的俏皮話,而不是一個完整的故事。威茲繞開問題的策略已經變成了一門藝術。威茲裝備了采自《農夫年鋻》的民間智慧:他會把一隻腳踩在花邊軼事裡,再用另一隻來應付合同要求必須赴約的媒體見面會,以此態度犁過整場采訪。甚至在他自己采訪自己的時候,他都會建造一所迷宮。在大多數情況下,威茲和迪倫一樣,會篡改采訪的預設來配合自己的心情。《新聞周刊》說,威茲“比迪倫還要迪倫”。他豐富的知識儲備就像一個無盡的經驗之泉,任他成桶撈取,因此他能提供的名言引語之多,也許隻有《聖經》和本傑明·富蘭克林纔能超過。


        本書的內容並沒有試圖涵蓋威茲事業的所有方面,而是從他年復一年的經歷中描繪他創造性的進步。有很多訪談記錄我本希望能夠收入本書,卻無法取得出版授權。總體而言,本書收集的采訪摘自鮮為人知的音樂小報,它們在1970年代,就像博客在21世紀一樣流行。盡管威茲也常常接受主流雜志采訪,如《花花公子》《滾石》和《紐約時報》,但是那些雜志高額的版權費本書無力承擔,並且大致而言,那些采訪已經可以從其他書籍或者偉大的互聯網資源——《湯姆·威茲文庫》中找到。我試圖收錄那些威茲真誠地與采訪者分享獨特想法的案例。在面對一份滑板運動雜志時,威茲就像面對《名利場》一樣,不會擺譜。請像閱讀《農夫年鋻》那樣閱讀這本厚書,因為本書被賦予了相似的功能:給世界帶來一些似乎可有可無的智慧,這種知識深得威茲之心。翻閱本書,人們能體察到湯姆·威茲連珠炮式的妙語更像是遠古民間智慧的衍生品,而非來自一個搖滾明星的自大,這樣纔讓一切變得更好。湯姆·威茲用他的火焰持續孕育新的守護者,用他作品的真誠、廣闊以及音樂的多樣性,激起更多人敬畏的崇拜。他打開了一扇不妥協的藝術之門,這種藝術能剝離掉所有商業意圖。


    本書致力於保存湯姆·威茲過往中的珍貴遺產。在一次采訪中,威茲說:“不是我埋汰,紙媒音樂采訪印發兩天後,就會在垃圾桶裡排成行。訪談都做不得數,它們不會被鎖進保險庫裡,把你和你說的話捆綁在一起。”本書並沒有試圖把威茲和他說的話捆綁在一起,而是願意成為一座文件櫃,保存他那令人欽佩的過往,那時搖滾新聞作為一種藝術形式尚占據支配地位,而威茲正是其中有價值的題材之一。

    媒體評論
    我原本以為自己已經結束了《長日留痕》的創作,可後來有一晚,我聽到湯姆·威茲唱起了他的《露比的手臂》。
    ——2017年諾貝爾文學獎得主 石黑一雄

    正像那嗓音所透露的,威茲在生活中真的是一個酒鬼。但令人刮目相看的是,這酒鬼還同時受到了女神繆斯的垂青。不同於一般詩人,威茲欠缺傳統文學的優雅,他所日夜廝混的底層的三教九流,尤其那些遠離主流正統的城市邊緣人,教會他一種怪異的、破敗的、沮喪的、困惑的、悲觀憤世的、有時近似於孤注一擲的激情。
    ——知名樂評人 李皖

    那是我*次聽到湯姆·威茲的歌,完完全全的一聽鐘情。那個聲音,寬厚,低沉,沙啞,拍打你的聽覺,如同一隻布滿老繭的手溫柔地撫摸一個嬰兒。……然後湯姆·威茲就成了我的故鄉了。

    我原本以為自己已經結束了《長日留痕》的創作,可後來有一晚,我聽到湯姆·威茲唱起了他的《露比的手臂》。


    ——2017年諾貝爾文學獎得主 石黑一雄


     


    正像那嗓音所透露的,威茲在生活中真的是一個酒鬼。但令人刮目相看的是,這酒鬼還同時受到了女神繆斯的垂青。不同於一般詩人,威茲欠缺傳統文學的優雅,他所日夜廝混的底層的三教九流,尤其那些遠離主流正統的城市邊緣人,教會他一種怪異的、破敗的、沮喪的、困惑的、悲觀憤世的、有時近似於孤注一擲的激情。


    ——知名樂評人  李皖


     


    那是我*次聽到湯姆·威茲的歌,完完全全的一聽鐘情。那個聲音,寬厚,低沉,沙啞,拍打你的聽覺,如同一隻布滿老繭的手溫柔地撫摸一個嬰兒。……然後湯姆·威茲就成了我的故鄉了。


    ——知名學者、作家 劉瑜


     

    在線試讀
    “威茲:垮掉派繼續上路……”
    《旋律制造家》雜志
    1975 年 6 月 21 日
    傑夫·伯格

    紐約——看起來他像是扒了輛貨運火車進城的,湯姆·威茲坐進了一家便宜又吵鬧的快餐廳裡。
    他把腿伸在兩人坐的凳子上,叫了一杯啤酒,點上一支老金牌香煙,打手勢叫他的同伴安靜下來。
    盤子和玻璃杯在周圍叮當作響,讓人幾乎聽不見喇叭放出的器樂聲,但是威茲聽出了曲子的旋律,並補上了歌詞:“很快就要下雨/我可以感覺到/很快就要下雨/我就知道/很快就要下雨……”
    湯姆靠上椅背,喝了一口他剛纔即興演唱時送上來的啤酒。“這地方可真夠坑的,”他說,然後咂了咂嘴唇,心滿意足地瞧了一圈這間燈光昏暗的小飯館,“不過我喜歡這裡。”
    湯姆把他的《關門時間》和《星期六夜晚的心》兩張專輯叫作“文憑”。他解釋說:“出了一張專輯就好像你進了大門;你要是沒出過一張、兩三張專輯,你就沒法在這些該死的俱樂部裡演出。就算你出了專輯,你也得面對巨大的競爭。”
    雖然,如他自己所說,湯姆·威茲“可不是什麼家喻戶曉的名字”,但他現在很成功。他那黑暗基調的民謠曲——讓人腦海中浮現起垮掉派詩歌中夜晚世界裡的流鶯、水手、女服務生,還有卡車司機——已經被諸如伊恩·馬修斯、李·海茲爾伍德、蒂姆·巴克利,甚至老鷹樂隊翻唱過了(老鷹在他們的唱片《邊境線上》裡翻唱了威茲的《Ol’55》)。
    作為一個事業冉冉上升的表演者,湯姆遇到了屬於他的一群狐朋狗友,他們顯然不比大型演唱會或唱片公司辦公室更合他的意。
    “你得了幾天空閑,”他邊說邊大口灌下剩餘的百威啤酒,“然後突然就發現,什麼人都是你的哥們了。什麼人都跑來問你問題,都來自信滿滿地拍你的照片。”

    “威茲:垮掉派繼續上路……”


    《旋律制造家》雜志


    1975 年 6 月 21 日


    傑夫·伯格


     


    紐約——看起來他像是扒了輛貨運火車進城的,湯姆·威茲坐進了一家便宜又吵鬧的快餐廳裡。


    他把腿伸在兩人坐的凳子上,叫了一杯啤酒,點上一支老金牌香煙,打手勢叫他的同伴安靜下來。


    盤子和玻璃杯在周圍叮當作響,讓人幾乎聽不見喇叭放出的器樂聲,但是威茲聽出了曲子的旋律,並補上了歌詞:“很快就要下雨/我可以感覺到/很快就要下雨/我就知道/很快就要下雨……”


    湯姆靠上椅背,喝了一口他剛纔即興演唱時送上來的啤酒。“這地方可真夠坑的,”他說,然後咂了咂嘴唇,心滿意足地瞧了一圈這間燈光昏暗的小飯館,“不過我喜歡這裡。”


    湯姆把他的《關門時間》和《星期六夜晚的心》兩張專輯叫作“文憑”。他解釋說:“出了一張專輯就好像你進了大門;你要是沒出過一張、兩三張專輯,你就沒法在這些該死的俱樂部裡演出。就算你出了專輯,你也得面對巨大的競爭。”


    雖然,如他自己所說,湯姆·威茲“可不是什麼家喻戶曉的名字”,但他現在很成功。他那黑暗基調的民謠曲——讓人腦海中浮現起垮掉派詩歌中夜晚世界裡的流鶯、水手、女服務生,還有卡車司機——已經被諸如伊恩·馬修斯、李·海茲爾伍德、蒂姆·巴克利,甚至老鷹樂隊翻唱過了(老鷹在他們的唱片《邊境線上》裡翻唱了威茲的《Ol’55》)。


    作為一個事業冉冉上升的表演者,湯姆遇到了屬於他的一群狐朋狗友,他們顯然不比大型演唱會或唱片公司辦公室更合他的意。


    “你得了幾天空閑,”他邊說邊大口灌下剩餘的百威啤酒,“然後突然就發現,什麼人都是你的哥們了。什麼人都跑來問你問題,都來自信滿滿地拍你的照片。”


    “不過寫歌需要的是很個人化的努力。你隻要抓住自己的創作想像力,然後專注於此,就會得到自己的東西。你知道現在做的事裡有什麼讓自己感到驕傲。你知道自己在哪兒,也知道自己走了多遠。”


    1965 年,十五歲的他找到了份工作,在加州納雄耐爾城的披薩店度過了四年,干過廚子、洗碗工,還有廁所清潔工。然後他突然開始像換衣服一樣頻繁地換工作。


    “我在珠寶店干過,”他回憶說,“還干過一陣子消防員,也開過一陣子冰激凌車。干過郵遞員、酒保,給幾家俱樂部看過大門。你知道,就是到處混日子,想辦法付上房租。”


    玩著自己版本的“我的臺詞是啥”的同時,湯姆開始在一把舊吉布森木吉他上寫歌,盤算著追尋音樂夢想。他在聖地亞哥的幾間小型夜店演出過,隨後又去了洛杉磯的遊吟詩人俱樂部。


    每到周一晚,這間俱樂部會對所有到場的歌手開放舞臺,湯姆坐著大巴從一百五十英裡之外的聖地亞哥趕來。在排了幾小時的隊後,他會被叫上舞臺演唱少數幾首歌,之後他就得去趕回程大巴,等他到家時第二天的太陽都已經升起了。


    1972 年的一天晚上,弗蘭克·扎帕和蒂姆·巴克利的經理人赫布·科恩聽到了湯姆在遊吟詩人俱樂部的演唱。他對演出印像深刻,於是把湯姆加入了他的客戶花名冊,隨後幫他拿到了庇護所唱片公司的合同。兩年之後,湯姆不再需要經歷長途大巴旅行和試音的麻煩。他收到一場接一場的演出約請,也因此負擔得起趕場演出的飛機票了。


    如果說音樂終反映了他生活方式的變化,音樂也暗示著他忽略這種變化的意願。湯姆仍然依戀他在拿破侖披薩店打工以及後來到處打零工的艱難歲月中保留下來的生活方式。


    同時他也證明自己一直迷戀著那種許多作家經歷過的、稍縱即逝的狂喜迷醉,如傑克·凱魯亞克、勞倫斯·費林蓋蒂、艾倫·金斯堡、雷·查爾斯,還有摩斯·艾利森。


    正如垮掉派詩人的閱讀都是由不唐突的爵士樂做伴一樣,湯姆也采用簡單的、爵士風味的樂器編排。在他的專輯裡,湯姆彈著一架溫柔的鋼琴,搭配著小排場的、貝斯為主導的伴奏組。在舞臺上,他總是獨自表演,伴著少量的音樂,有時甚至完全沒有。


    “我現在做的是念白,”他在快餐店裡,邊喝起第二杯啤酒邊解釋,“我被認為是一個歌曲創作人,所以我得留意這個。我聽自己唱歌都聽得煩了,更喜歡說點什麼。我不把它叫作詩。因為我有太多自己崇拜的詩人了。不過他們都延續著一種口頭傳統。我把那叫作‘都市不知所雲’。”


    湯姆從口袋裡掏出一張紙,大聲說“這首叫作《安樂街》”,然後扔下紙,憑記憶背誦。


    背誦完畢,湯姆點上一支老金牌紙煙,舒服地靠回椅背。在他面前的富美家牌塑料餐桌上,擺的是空空的啤酒杯、滿滿的煙灰缸,還有幾張紙,上面有他手寫的詩。湯姆環顧了下周遭,然後說自己得走了。


    你也許會以為他要跑去扒貨運火車,和艾倫·金斯堡一起在某間徹夜不休的爵士俱樂部裡朗誦詩歌,或者和凱魯亞克一起醉倒。可是湯姆從沒扒過貨運火車,從未認識金斯堡;至於凱魯亞克,他當然已經死了。


    湯姆的世界並不是他生活於其間的那一個,而是他閱讀、想像並在他的詩和歌中描繪的那一個;他真正的朋友也不是那些宣傳人員、作家、記者、預約員,或者那些圍在他身邊的俱樂部經理,而是傑克·凱魯亞克們、艾倫·金斯堡們,還有蘭尼·布魯斯們,是那些流連在他腦海風景中的人們。


    湯姆對納特·亨托夫的一篇文章的回憶,似乎總結了這位歌手的時空錯位。“亨托夫講的是舊日時光,”湯姆解釋說,一邊把手伸進口袋找零錢給服務員,“他說在街上踫到了邁爾斯·戴維斯;他好幾年沒有見到戴維斯了,還在想戴維斯見到他會是什麼反應,因為他倆曾經走得很近。他們相互擁抱什麼的,然後戴維斯說:‘我們是從另一個時代來的,納特,我們需要我們的老朋友。’”


    湯姆離開座位,穿上外套,若有所思。“我們需要我們的老朋友。”他重復道,“這話真的很動人,我覺得。”


     


     


     


     


    我們都瘋了


    ANTI- 電子新聞發布材料


    2002 年 6 月 13 日


    羅伯特·勞埃德


     


    羅伯特·勞埃德(下簡稱羅):湯姆!


    湯姆·威茲(下簡稱湯):羅伯特!


    羅:謝謝你請我到你家來。


    湯:[ 笑 ]


    羅:這可是很少見的招待。


    湯:[ 笑 ] 你知道,好吧,房間很多。你知道養鴯鹋的時候就是得有很多房間。


    羅:大概這就是家具這麼少的原因吧。


    湯:[ 笑 ] 正是!你知道,它們什麼都喫。


    羅:呃,我們坐在這是因為你出了唱片。你出唱片比誰想的都快。你有點像葛麗泰·嘉寶。


    湯:“離我遠點”,沒錯。


    羅:對,現在你一次發了兩張專輯。


    湯:好吧,你知道人們會抱怨兩張唱片之間隔太久,然後又抱怨一次發太多。大眾成天癢癢。      我是說我沒法對他們的感覺負責。


    羅:所以,這算是對他們的挑釁?


    湯:好吧,你知道,發兩張唱片的想法就是,你既然把爐子都生了,干嗎不多做一個薄煎餅呢?因為……


    羅:因為說不定有人來。


    湯:你多久做一次飯?你知道嗎?所以你干嗎不一次燒足一大幫人的飯。


    羅:對,一大幫人。今天在你家裡,你一直在唱一首歌講上帝出差去了。為什麼他要出差?


    湯:我不知道,很難講。那是歌的邏輯,你知道。我不曉得。可能他無限期出差。可能他從未來過這裡。你知道,有兩種流派的思潮,我想。


    羅:而你給他辦公室打電話沒人接?


    湯:[ 笑 ] 好吧,不是。它隻是,呃,為了解釋你在隱喻中感受到的。我想,這世界有時候讓你感覺上帝出差了,不會回來了。


    羅:而且顯然他把鴯鹋留下來管事。


    湯:[ 笑 ] 大家都知道他會那麼干。你知道他會留一隻鴯鹋在辦公室做前臺接待,再留幾隻在儲藏室裡。


    羅:現在我知道鴯鹋跟恐龍關繫很近,幾乎是恐龍變成的。這是對的嗎?


    湯:它們是直繫後代,對。你知道恐龍的鱗片實際上就是羽毛,在它們變成羽毛之前。如果你看到鱗片你就知道。它即將變成羽毛。在兩百萬年的時間裡。不過,呃,我對鴯鹋知道得很少,除了它們看起來很有意思以外。用馴鳥員的話來講:蠢蛋(birdbrain),你知道。


    羅:那可是,像我之前說的,對鳥類的侮辱。


    湯:[ 笑 ]


    羅:湯姆,世界上小的哺乳動物是什麼?


    湯:世界上小的哺乳動物?那是泰國的大黃蜂蝙蝠。它的體重比一分錢硬幣還輕。你可以想像那麼小的東西,還能產奶,你知道。


    羅:好吧,你說對了。我們這次得試一個難一點的。人體內哪塊骨頭的形狀像非洲。別著急,因為可能不是你想的那塊。你可能會說是盆骨。


    湯:不,我沒想說盆骨。我本來想說肩胛骨。


    羅:對了!肩胛骨的形狀像非洲。


    湯:我這次有沒有贏到一臺富及第牌電冰箱?


    羅:有的。我看你有不少房間可以放下電冰箱。


    湯:[ 笑 ]


    羅:沒錯,不過為什麼那被叫作肩胛骨,因為它看起來像非洲?


    湯:那完全是另一個領域了。你知道,羅伯特,我不知道怎麼回答這個問題。


    羅:我們應該拿《愛麗絲》和你的唱片《血鈔》作比較嗎?你發了兩張唱片。我覺得你給了人們某種指導,某種消費指導,因為他們走進商店的時候……


    湯:因為他們是消費者。


    羅:他們是消費者,他們手上有 14.9,或者任何唱片現在的價格。


    湯:已經漲了……


    羅:是嗎?好吧,那對我來說有點奇怪。不過給大伙幫點忙吧。他們看著唱片封面,沒法選擇。你會告訴他們什麼?


    湯:哦,老天。好吧。《愛麗絲》就像喫一顆藥丸,裡面有更多夢幻的東西。它更——我不知道——更有藥性,我得說。有點像鴉片,有夢幻氣。更多的是聯篇歌曲。另一張是什麼來著?


    羅:《血鈔》,你那張叫《血鈔》的唱片?我知道一次出兩張唱片,有不少東西要記腦子裡。一次兩個標題呢,但你得用心啊……


    湯:[ 笑 ] 好吧,它更根本。你知道,更多的“噠 - 噠 - 噠 - 噠!”更多的節奏感。我想更真實,更處於真實世界。


    羅:那裡面真的有更多的真實世界,你這麼覺得嗎?


    湯:[ 笑 ] 別來這套!我不知道,我過於簡化了。


    羅:的確。


    湯:我有這麼做的習慣,你知道。


    羅:對,沒錯。


    湯:[ 對著鏡頭 ] 有誰會看呢,對吧?


    羅:[ 對著他的紙沉思 ]


    湯:這兒,我來幫你。


    羅:湯姆,這些問題真的都是你寫的!


    湯:[ 笑 ] 我沒有寫這些問題啊!


    【……】


    羅:現在我有另一個問題。


    湯:沒問題。


    羅:再一次,我希望你在回答之前仔細想想。


    湯:好的。


    羅:家蠅唱歌通常在哪個調上?


    湯:這個我知道。F 調。


    羅:F 調?一個降號?


    湯:對,一個降號。


    羅:它們會唱完整個音階嗎?


    湯:不,不會,是中間八度。


    羅:中間八度?


    湯:可能到它們生命快結束的時候會有點波動,你知道。


    羅:你是要告訴我,在蒼蠅的生命裡就沒有調制器?


    湯:好吧,我肯定它們會經歷有意義的變化,但是那不能由它們聲音的調性來決定,不過如果現在房間裡有蒼蠅的話,我們可以查看一下。


    羅:可能有隻蒼蠅。


    湯:我不覺得一年的這個時節會有。現在可能對蒼蠅來說還太早了。


    羅:特別是當你把這地方弄得這麼干淨的時候。


    湯:[ 笑 ] 還有別的問題嗎?


    羅:有,十六個問題還有十五個。你排除了六個。


    湯:[ 看鏡頭 ] 我不喜歡把帶子燒掉。


    羅:約瑟夫·斯大林對爵士樂說了什麼?


    湯:你知道約瑟夫·斯大林對爵士樂說了什麼?他說:“今天你玩爵士樂,明天你就會背叛你的祖國。”這句話被印在海報上。我猜這海報當時在俄國到處傳,貼在所有的地鐵站、劇院和啤酒吧裡。他顯然對爵士樂不怎麼感冒。


    羅:好吧,大家都知道路易斯·阿姆斯特朗的叛國罪審判。那還好,我覺得。


    湯:對,我想他好像判了三十年。


    羅:對,他的獨奏裡發出的那些訊息。我回想起來的是《懶人河》這首歌。那簡直是丑聞啊。


    湯:[ 笑 ]


    羅:你想聽建議的時候會找誰?你需要建議嗎?


    湯:我想聽建議的時候會找誰?天,我不知道。


    羅:青蜂俠?胖子沃勒?奧斯卡·黎凡特?


    湯:[ 笑 ] 實際上,過去我找過綠燈俠求建議。還有銀影俠,當然還有眼球娃。當你想要視野開闊清晰的時候,總是得指望他。不過啊,我期望能向胖子沃勒尋求指導,還有奧斯卡·黎凡特,如果你能把他從你的藥櫃裡弄出來的話。不過我不知道,當我需要指導時,我通常會找唱片。


    羅:你會把你的唱片作為,你知道,一種生活計劃推薦給任何人嗎?通過那些歌,比如……


    湯:[ 笑 ] 我不知道,那我可不知道,羅伯特。


    羅:痛苦是世界的河,因為……?


    湯:你是說痛苦是世界的河?


    羅:嗯……


    湯:有叫痛苦的河嗎?


    羅:真的有痛苦河嗎?


    湯:不,不。沒有痛苦河。我收到一封來自伊利諾伊州的一個九歲小女孩寫給我的信,說她把一張我的唱片帶到學校去,惹了大麻煩,她希望我跑過去給她撐腰。我會給她的老師打電話嗎?她留了她老師的家庭電話以及其他信息。她說她很愛我的歌,說我的聲音讓她想起了處在櫻桃爆竹和小丑之間的什麼東西。我真的很喜歡這評價。


    羅:櫻桃爆竹和小丑可是風馬牛不相及。


    湯:[ 笑 ] 對!所以我們互相通信了一陣子。不過後來疏遠了,沒再聯繫了。


    羅:她現在多大,十歲?


    湯:[ 笑 ] 她現在挺大了。恐怕比我都大。我現在對她來說就是件翻領毛衣,不過那段時間,我對她來說是有意義的。


    羅:我得再試試,看能不能難倒你,再來一個。


    湯:好,我準備好了。


    羅:長頸鹿有聲帶嗎?


    湯:沒有 [ 笑 ]。


    羅:為什麼?


    湯:好吧,這裡面肯定有一個選擇,你知道?因為上帝在某個時候肯定說過:“你們要麼有二十七英尺高的脖子,要麼有聲帶。”它們做了選擇。


    羅:當上帝出差回來,和你聯繫上了,他給你這種選擇,說:“湯姆,脖子或者聲帶。”


    湯:我會選聲帶,對。兩個都有自然是好,你知道。不過我聽說他們很少一下提供兩個選擇。


    羅:好吧,實際上一點也不像你的……不像你的唱片的發行,因為它們不是一起被提供的。


    湯:不,它們不是。它們是分開的實體。買一張可以,都買下來也可以,不過你沒有義務都買下來。照這麼說你也沒有義務一定要買一張 [ 笑 ]。


    羅:他們肯定得是你的家族成員纔有義務。


    湯:也沒有必然的義務。


    羅:你唱歌的時候會跳舞嗎?


    湯:事實上我唱歌的時候會跳舞。我們不都會嗎?我唱歌,也跳舞。我想我在某種程度上參與了整個傳統。我就像……


    羅:吉恩·凱利,弗雷德·阿斯泰爾。


    湯:對,我是干馬戲團這行的,我想。我們稱之為表演的事業。


    羅:而我得說,當你踩高蹺的時候,你的身手很敏捷。


    湯:謝謝,羅伯特。


    羅:你以前踩過高蹺嗎?


    湯:隻小時候踩過,後來一直沒踩。不過一切都會想起來的,就像一種高蹺的記憶。我想我們都有某種原始的……就像我以為我已忘掉怎麼修風箏,但一下子就想起來了。如果你好多年都沒放過風箏,你會很驚訝 [ 打響指 ]。 一下就回來了。


    羅:那話怎麼說來著?就像踩高蹺。他們是這麼說的吧,當你記起怎麼做某些事情的時候?


    湯:對,正是。


    羅:你什麼時候知道一首歌完成了,湯姆?


    湯:你沒法總是清楚一首歌什麼時候完成,甚至我不確定是否有一首歌曾完成過,老實跟你說。你知道它們在不斷地演化。就像跳繩歌。它們什麼時候結束?它們永遠不會結束。你知道人們總是會改編它們,改改拍子,加加新詞,丟掉老詞。所以我說,當你準備好錄歌了,那纔有一種終結。是時候……


    羅:作出決定?


    湯:對,把魚頭砍了。那也不是正確的類比 [ 笑 ]。更像是……有很多人


    說:“你真的在那裡頭捕捉到了什麼東西。”歌裡有些東西是活的,錄歌的訣竅就是把它們活捉下來。所以在錄音室裡總是有一種訣竅的。


    羅:這世界對你來說就是個野生動物王國,不是嗎?


    湯:[ 笑 ]


    羅:在寫歌這行,我看你就是尤阨爾·吉本斯。


    湯:哦,謝謝! [ 笑 ]


    羅:你深入無意義的音節中,它們飛過的時候你伸手去抓。


    湯:[ 笑 ]


    羅:那麼湯姆,如果你不做這個,我指的是此刻不坐在房間裡和我說話,你會做什麼?


    湯:哦,老天爺,我不知道。你是說,我有什麼後備計劃?


    羅:後袋裡有什麼?後房裡有什麼?門廳裡有什麼東西等著?


    湯:[ 笑 ] 好吧,你知道,我小時候做過郵購夜魚餌蚓的生意。我賣過夜魚餌蚓。我總是念念不忘,而且我認為,好吧,我總能把這個生意再做起來[ 笑 ]。而且,當然啦,還有經營汽車旅館。保住你現在的工作嘛!


    羅:嗯,我四處看了看,覺得你挺有裝修的纔華。


    湯:[ 笑 ] 簡單就是好的!你不覺得嗎?


    羅:我覺得是。


    湯:你到後總要把東西丟掉。不如開始就簡單點!


    羅:那是真的。重新開始。


    湯:對,人們就是這麼說的。


    羅:我想我已經問了你……哦不!我還沒問你自己提出來的所有問題。


    湯:[ 笑 ]


    羅:你和你太太合作,而你倆是夫妻……


    湯:很好的問題。不,那不是一個真的問題,那是個陳述。


    羅:既是問題也是陳述。


    湯:好吧,我……


    羅:那是以問題形式出現的陳述。


    湯:我真的是在和我太太合作。我覺得這就是我們還是夫妻的原因。我們次遇見的時候,她在埃默裡維爾的棋牌室,當二十一點撲克遊戲的發牌員。她什麼都做過,真的。她修過摩托車 [ 笑 ],還懂得巨額融資,你說得出來的她都會。深海捕魚。她有飛行員執照。她還是個理發師,你知道嗎?什麼都做……


    羅:那她什麼時候騰得出時間跟你合作?


    湯:說的正是!所以啊,我得提早預約。


    羅:這就是為什麼你的兩張唱片之間隔這麼長時間?


    湯:你說中了!現在你開始明白情況了吧。


    【……】


    羅:你怎麼做到沒讓她自己單飛?


    湯:她不喜歡聚光燈。她不喜歡那個。所以合作能成,你知道?


    羅:要找伙伴的話,她是一個很好的選擇。


    湯:對,沒錯……


    羅:待在背景裡……


    湯:[ 笑 ] 待在背景裡!給她上個嘴套,把她拴在消防栓上。


    【……】


    羅:你對動物王國裡的其他成員還有什麼要講的嗎,在我們放你回去照看鴯鹋之前?


    湯:沒有……


    羅:烏鴉呢……


    湯:烏鴉?


    羅:白蟻?


    湯:烏鴉?你是說鳥類世界裡的青少年?


    羅:我聽說它們是這樣的。


    湯:它們是鳥類世界裡的青少年,因為它們……發生在它們身上的事情就是,它們會在大概早上九點就把所有的活兒都干完。它們有一整天打發。所以它們用白石頭打橄欖球,或者玩“看誰不回巢”,滿鎮子賽跑。殺蟲子。搞個殺蟲子競賽,你知道嗎?


    羅:它們會跟鳥界的當局惹上麻煩嗎?


    湯:[ 笑 ] 那很有可能。對,它們會的,不過當它們有自己的時間,它們會坐在蟻塚上等螞蟻從蟻穴爬出來吞沒它們。它們這麼做,並沒有任何確切的生物學理由,除了這能給它們快感。就好像它們會把眼球轉到腦後,一邊躺倒,任螞蟻爬滿全身。


    羅:就沒有什麼鳥界的當局來管管它們?


    湯:顯然沒有,沒有 [ 笑 ],不過這是可以理解的,它們選擇那麼做,是因為手上有大把時間。它們的大腦與身體的比例比其他所有鳥類都高。就好像沉溺到……幾乎像某種形式的吸毒,因為它們把所有可能的時間都花在蟻塚上,在它們一早就把活干完以後……而且……你看我的樣子,像是你不信我說的?


    羅:我不知道……


    湯:[ 笑 ]


    羅:我見過烏鴉……


    湯:對。


    羅:我見過烏鴉干活……


    湯:你見過烏鴉干實實在在的活!


    羅:我見過它們在那裡照管它們的生計。


    湯:好吧,可能這是隻特別的烏鴉。


    羅:還有?我們是不是該……


    湯:我覺得我們可以了。


    羅:繼續?


    湯:我覺得我們該聊的都聊到了。


    羅:好,進入下一環節 [ 看他的紙 ]。


    湯:還有下一環節。


    羅:我們開始吧。呃,“有沒有對音樂人的奇怪建議?”你想說這個嗎?


    湯:哦,音樂人?


    羅:當你和那些音樂人合作的時候,那些你招來給你錄唱片的音樂人,你對他們有沒有奇怪的建議?


    湯:好吧,談不上奇怪的建議,不過我試圖告訴他們,當你要開車超過兩小時的時候,什麼音樂都別聽,你知道?因為那是一大早,你得一路開到這裡來,在上午十點錄音。我告訴他們,如果可能的話,把收音機關了,什麼音樂都別放,因為我喜歡新鮮干淨的開始。這是我堅持的真正的要求。


    羅:如果你真的要新鮮干淨的開始,你該和從沒玩過音樂的人一起玩。


    湯:[ 笑 ] 從沒玩過的!好吧,這隻是其中的一條。能知道無論你做什麼,都是當天發生的件事情,那就很好。我是說,音樂上的件事情。


    羅:對,有幾天你會起床照顧鴯鹋。


    湯:對!


    羅:另外的幾天你起床和音樂人一起做事。


    湯:正是,這兩者很相近。


    羅:我也這麼看。


    湯:謝謝,羅伯特。


    羅:湯姆,不客氣。


    湯:[ 笑 ]

















     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部