[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 中國翻譯家的故事
    該商品所屬分類:傳記 -> 傳記
    【市場價】
    336-488
    【優惠價】
    210-305
    【作者】 中國方夢之袁麗梅 
    【所屬類別】 圖書  傳記  人物合集 
    【出版社】上海譯文出版社 
    【ISBN】9787532795284
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532795284
    作者:[中國]方夢之,袁麗梅

    出版社:上海譯文出版社
    出版時間:2024年04月 

        
        
    "

    編輯推薦

    方夢之,上海大學外國語學院教授,《上海翻譯》名譽主編。早年從事科技情報的翻譯、研究和編輯工作,長期從事翻譯教學與研究,先後獲上海市科技翻譯學會、上海市外文學會、上海大學外國語學院終身成就獎,2023年獲中國譯協翻譯文化終身成就獎


    袁麗梅,復旦大學翻譯學博士,上海大學外國語學院副教授,主攻民國時期翻譯史,主持多項國家社科基金一般項目、上海市哲社項目等,在《上海翻譯》《外語教學理論與實踐》《中國外語》《外語教學》《當代外語研究》等刊物發表學術論文多篇。

     
    內容簡介

     《中國翻譯家的故事》以翻譯實踐家為主體,共收24位翻譯家,他們處於不同的歷史階段,同為翻譯,然而各行其道,並各有所長。他們的名字跟思想家、哲學家、文學家、社會活動家、科技專家或新興學科奠基人的稱呼連在一起。所收人物從16世紀的徐光啟開始,至現今仍健在的、年逾九旬的錢紹昌先生,時間跨度達到500餘年。翻譯的語種含英語、俄語、日語、德語和法語。本書據史實史料,輯勵志故事,執文化堅守,彰敦厚風氣,為翻譯愛好者提供精神食糧。

    作者簡介

    方夢之,中國外語類核心期刊《上海科技翻譯》主編,上海市科技翻譯學會理事長,中國翻譯工作者協會理事,中國英漢語對比研究會理事等職。著有《科技英語實用文體》《從《英語漢譯實踐與技巧》《英語科技文體:範式與應用》《翻譯新論下實踐》等。兩次獲得中國翻譯學會論文一等獎,1994年獲首屆上海市哲學社會科學優秀成果獎。

    目錄
    001 / 科學翻譯先驅徐光啟 
    014 / 陝西奇人王徵 
    026 / 名震法國的陳季同 
    039 / 翻譯贊濟 
    056 / 梁啟超西學救國,以翻譯為通途 
    080 /“從別國裡竊火”的魯迅 
    096 / 胡適及其翻譯二三事 
    110 / 陳望道:真理的味道非常甜 
    131 / 橫跨文理的翻任 
    145 / 傅東華翻譯的使命感 
    172 / 中西融通的學術翻譯大家——潘光旦 
    197 / 哲學翻譯家賀麟     
    216 / “高度的愛”:李健吾的文學翻譯 
    237 / 朱生豪的譯莎故事:愛國·愛人·愛己 

    001 / 科學翻譯先驅徐光啟   
    014 / 陝西奇人王徵   
    026 / 名震法國的陳季同  
    039 / 翻譯贊濟  
    056 / 梁啟超西學救國,以翻譯為通途 
    080 /“從別國裡竊火”的魯迅  
    096 / 胡適及其翻譯二三事  
    110 / 陳望道:真理的味道非常甜   
    131 / 橫跨文理的翻任   
    145 / 傅東華翻譯的使命感   
    172 / 中西融通的學術翻譯大家——潘光旦   
    197 / 哲學翻譯家賀麟      
    216 / “高度的愛”:李健吾的文學翻譯   
    237 / 朱生豪的譯莎故事:愛國·愛人·愛己   
    254 / 錢鍾書與翻譯的故事   
    275 / 多語翻譯家季羨林  
    301 / 葉篤莊的翻譯人生   
    319 / 文以載道的翻譯家楊憲益   
    342 / 錢春綺:從醫家到翻譯家   
    351 / 草嬰:譯筆求道路漫漫  
    368 / 馬祖毅:開我國翻譯史研究之先河   
    382 / 文潔若的翻譯人生   
    394 / 王智量的翻譯世界   
    409 / 錢紹昌:弱冠借調外事處,知天命棄醫從譯  

    前言
    縱觀歷史,翻譯家們以譯筆來抒發啟聖興邦的使命感,表明人生
    抱負,傳達對原作的恭敬和認同。魯迅先生秉持著“改良思想,補助文
    明”的使命感走上翻譯道路;朱生豪懷著崇高的信念,為了實現人生目
    標,以生命為代價去從事翻譯工作,貧病交加,十年譯莎三十一部半;
    葉篤莊在時代動蕩中深陷囹圄,在高牆鐵窗內譯完了《人類的由來及性
    選擇》……近人談翻譯之艱辛,譯者態度之認真時,常以嚴復“一名之
    立,旬月踟躕”為楷模;而古賢李之藻在與來華葡萄牙傳教士傅泛際譯
    《名理探》時,有“隻字未安,含毫幾腐”的故事,更令人肅然起敬。
    王佐良先生由此總結了中國翻譯家的三大獨特傳統:一是有高度的使命

    縱觀歷史,翻譯家們以譯筆來抒發啟聖興邦的使命感,表明人生
    抱負,傳達對原作的恭敬和認同。魯迅先生秉持著“改良思想,補助文
    明”的使命感走上翻譯道路;朱生豪懷著崇高的信念,為了實現人生目
    標,以生命為代價去從事翻譯工作,貧病交加,十年譯莎三十一部半;
    葉篤莊在時代動蕩中深陷囹圄,在高牆鐵窗內譯完了《人類的由來及性
    選擇》……近人談翻譯之艱辛,譯者態度之認真時,常以嚴復“一名之
    立,旬月踟躕”為楷模;而古賢李之藻在與來華葡萄牙傳教士傅泛際譯
    《名理探》時,有“隻字未安,含毫幾腐”的故事,更令人肅然起敬。
    王佐良先生由此總結了中國翻譯家的三大獨特傳統:一是有高度的使命
    感,為了國家民族的需要不辭辛苦地去找重要的書來譯;二是不畏難,
    不怕難書、大書、成套書;三是做過各種實驗:直譯、意譯、音譯、聽
    人口譯而下筆直書等。
    在《中國翻譯家研究》的編選過程中,我們浸潤於先賢們皓首窮
    經、矢志不渝的翻譯精神,感佩於他們“焚膏油以繼晷,恆兀兀以窮
    年”、百折不撓地跋涉與攀登、終於達到光輝頂點的事跡。對此,莊智
    像先生提出把研究繼續下去,選編《中國翻譯家的故事》,將先賢的動
    人故事彙於一總,以示後學。這一選題正中下懷,然而,想法很美好,
    踐行卻不易,三四年過去了,總算稍具雛形。其間困難有三:一是材料
    難尋。翻譯大家們習慣於“隱身”,對翻譯過程中的順遂和困頓、喜樂
    和愁苦很少留下文字,偶見前言後跋,留有片言隻語,隻是鱗爪。並
    且,研究翻譯史或翻譯家的學者歷來重視翻譯思想挖掘的深度和翻譯理
    論提煉的高度,“故事”之類往往被摒棄在廟堂之外。二是編纂不易。
    輯點點滴滴散落的故事或許容易,但要創新理念,編一冊立意高遠,既
    訴諸情、又訴諸理的主客體融通的豐潤華章實為難事。三是作者難覓。
    翻譯史方向的學者比比皆是,有教授頭銜和博士學位者亦不在少數,但
    大多長於談虛論玄、垂條結繁,善寫備證細心、流源分明的論文,而疏
    於以練達之筆,狀寫人物的情懷和德行。
    翻譯家在推動中華文明、促進中外交流方面起著至關重要的作
    用。他們是翻譯活動中最活躍的因素,然而在中華歷史書寫中卻往往
    是隱形的。他們似乎習慣被遮蔽,以至於歷史很少察覺到他們翻譯之
    外的氣息。但是,作為翻譯家,他們有藝術家的氣質和秉賦,也有科
    學家細心嚴謹、堅忍不撥的品質。在他們身上有著藝術和科學的完美
    結合、理想和現實的和諧統一。他們是思想細膩、生性敏感、感情熱
    切的生命體,他們內在的能量就是掀動漫漫生命長河、實現翻譯理想
    的原動力,因此,在他們的人生旅途中,不乏令人動容的、明月流輝
    的故事。我們認可這些故事的價值,並期望它們被世人看見,借此將
    翻譯家們的精神發揚光大。同時,通過關注翻譯大家的個性發展、精
    神追求和道德品質,我們也期望能為當前各級各類學校外語課程注入
    價值教育,厚植愛國情懷。
    本書以不同歷史時期的翻譯實踐家為主體,共收 24 位,他們同為
    翻譯家,然而術有專攻,各有所長,其中大部分人的名字跟思想家、
    哲學家、文學家、社會活動家、科技專家或新興學科奠基人等頭銜連
    在一起。本書所收人物從 16 世紀的徐光啟起,至現今健在的、年逾
    九秩的錢紹昌,時間跨度達 500 餘年,翻譯的語種含英語、俄語、日
    語、德語和法語。我們矢志鉤考,根據史實史料,闢左右陳雜,輯勵
    志故事,執文化堅守,致力於為翻譯愛好者提供精神食糧。由於人物
    涉及的專業面廣,卷帙浩繁,疏漏之處在所難免。計劃中擬寫而未寫
    者尚有人在,為今後續篇留下餘地。

    媒體評論
    長久以來,翻譯事業在我國歷史上發揮著舉足輕重的重要作用,是社會發展的助推器,時代轉折與思想嬗變的表征。但近年來,對於翻譯的揶揄、諷刺乃至不信任正在逐漸令這一重要的文化事業蒙塵,人工智能技術運用的不斷鋪開,也使得對譯者的質疑之聲不絕於耳,不少危言聳聽流布遠邇,似乎當代翻譯事業已是狂瀾既倒,大廈將傾。在這樣的時代背景下,《中國翻譯家的故事》出版,展示出許多文化巨匠不為人知的一面,勾勒出許多湮沒於經典譯作背後的,沉默但偉大的譯者身影,所遴選的人物在廣度上包羅萬像,既囊括了眾所周知的著名文學家、文學翻譯作品,也包括了在政治、經濟、科技、醫學等等非文學領域中成就斐然但聲名不顯的翻譯大家。因此,本書的出版能夠幫助更多讀者了解歷史上的翻譯大家、經典譯作與譯事功勛,由此鼓勵更多人參與積極的文化交流與文化建構,建立更為包容、自信的社會文明樣態。

    【讀者評論】:
    1. 許多譯者的生平事跡非常動人,了解到了許多經典著作,打算跟著本書的介紹再去讀讀這些翻譯家的譯作。
    2. 除了文學翻譯家以外還介紹了許多非文學領域的科技翻譯家等等,大開眼界。

     長久以來,翻譯事業在我國歷史上發揮著舉足輕重的重要作用,是社會發展的助推器,時代轉折與思想嬗變的表征。但近年來,對於翻譯的揶揄、諷刺乃至不信任正在逐漸令這一重要的文化事業蒙塵,人工智能技術運用的不斷鋪開,也使得對譯者的質疑之聲不絕於耳,不少危言聳聽流布遠邇,似乎當代翻譯事業已是狂瀾既倒,大廈將傾。在這樣的時代背景下,《中國翻譯家的故事》出版,展示出許多文化巨匠不為人知的一面,勾勒出許多湮沒於經典譯作背後的,沉默但偉大的譯者身影,所遴選的人物在廣度上包羅萬像,既囊括了眾所周知的著名文學家、文學翻譯作品,也包括了在政治、經濟、科技、醫學等等非文學領域中成就斐然但聲名不顯的翻譯大家。因此,本書的出版能夠幫助更多讀者了解歷史上的翻譯大家、經典譯作與譯事功勛,由此鼓勵更多人參與積極的文化交流與文化建構,建立更為包容、自信的社會文明樣態。


     


    【讀者評論】:


    1. 許多譯者的生平事跡非常動人,了解到了許多經典著作,打算跟著本書的介紹再去讀讀這些翻譯家的譯作。


    2. 除了文學翻譯家以外還介紹了許多非文學領域的科技翻譯家等等,大開眼界。                        


    3. 每篇的文筆都很流暢,翻譯家形像躍然紙上,AI時代,確實需要追慕並重新探討翻譯的價值與意義。





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部