內容簡介
自《人間詞話》1908年首次公開發表至今,已恰好是100周年。一個世紀以來有關《人間詞話》的研究專著與論文,在文字數量上已遠遠超出隻有了了數千字的《人間詞話》本身。如果有好事者對此作一統計對比,想來一定會給人以震撼、驚愕的戲劇效果,這倒也從另一個方面證明了《人間詞話》的精深與影響。可以肯定的是,有關《人間詞話》的研究仍然會繼續下去,仍然會不斷取得新的成果。在這樣的進程中,筆者認為,我們必須要具備陳寅恪先生所說的“了解之同情”。在《馮友蘭(中國哲學史)上冊審查報告》一文中,陳寅恪曾這樣寫道:“古人著書立說,皆有所為而發。故其所處之環境,所受之背景,非完全了解,則其學說不易評論……所謂真了解者,必須神遊冥想,與立說之古人,處於同一境界,而對於其持論所以不得不如是之苦心孤詣,表一種之同情,始能批評其學說之是非得失,而無隔閡膚廓之論。”陳寅恪先生這裡談的是“哲學史”,談的是“古人”,但是揭示的卻是一個後學必須遵守的學術通則,當然同樣適用於我們對於《人間詞話》的研究與閱讀。
本書依王幼安先生校訂本為據,隻是加入了滕本《人間詞話新注》多出的13則,題為“人間詞話刪稿二”,附於王本“人間詞話刪稿”之後,故改王本“人間詞話刪稿”為“人間詞話刪稿一”。希望既能保持王本體例的嚴謹,又能給讀者以相對完整的閱讀滿足。
本書依王幼安先生校訂本為據,隻是加入了滕本《人間詞話新注》多出的13則,題為“人間詞話刪稿二”,附於王本“人間詞話刪稿”之後,故改王本“人間詞話刪稿”為“人間詞話刪稿一”。希望既能保持王本體例的嚴謹,又能給讀者以相對完整的閱讀滿足。