本書主要內容包括:西學中用——重讀劉若愚先生《中國詩學》有感;略論近年西方學者的甲骨文研究;杜甫與“現實主義”的接受等。
單周堯,祖籍廣東省東莞,1947年生於香港。香港大學哲學博士,曾任英國利茲大學訪問學人。自1975年起,即任職於香港大學中文繫,講授文字學、音韻學、《左傳》等課程,研究範圍包括文字學、音韻學、訓詁學、出土文獻、粵方言、《左傳》等。現任香港大學陳漢賢伉儷基金中文明德教授,香港大學亞洲研究中心院士,清華大學名譽研究員,南開大學客座教授,中山大學名譽教授,東北師範大學名譽教授,湘潭大學名譽教授,《東方文化》主編,《中國語文》、《人文中國學報》、《嶺南學報》、《粵語研究》編輯委員,《南大語言文化學報》、《文與哲》顧問委員,香港中國語文學會副主席,中國語言學會常務理事,中國文字學會常務理事,國際儒學聯合會理事,中國古文字學會理事,中國音韻學會理事。專著有《中國語文論稿》、《文字訓詁叢稿》、《左傳學論集》等。粵方言方面,曾參加常用字廣州話讀音委員會及廣州話正音委員會之正音工作,為屆及第七屆國際粵方言研討會之召集人,粵方言之著作有《屆國際粵方言研討會論文集》(主編)、《第七屆國際粵方言研討會論文集》(主編之一)及《廣州話正音字典》(副主編)。
序傳教士對張獻忠據蜀稱王的記載 ——《聖教入川記》的宗教與文化觀點西學中用 ——重讀劉若愚先生《中國詩學》有感略論近年西方學者的甲骨文研究二十一世紀簡帛研究的新視野 ——從楚簡《老子》研究探討東西方學者的古籍整理方法“三武之福”研究之一:日本聖武天皇《建國分寺之詔》寫定時間再議摩醯首羅與唐宋祆神杜甫與“現實主義”的接受宋朝歷史形像的塑建 ——費正清《中國新史》的啟示宋代雕版印刷之傳媒效應 ——以谷登堡活字印刷作對照西方學者對金海陵王的評價範禮安與澳門聖保祿學院:中西文化交流的基柱翻譯.政治.教爭:龍華民譯《聖若撒法始末》再探試論巴黎外方傳教會的在華活動分歧與融合 ——金聖嘆與新批評的文論比較明末清初的明史建構活動清儒王心敬太極說之人文思想芻議寶鑑正反照 ——論《紅樓夢》薛蟠的表和襄從寬鬆到緊縮:1802—1840越南阮朝基督教政策研究 “公堂寶案薪傳遠,流裔遺珍辨鏡新” ——從荷蘭萊頓大學漢學研究院所藏印尼華人“吧國公堂”匾聯碑 記與檔案探論移民史實從《遐邇貫珍》的“喻言一則”到《英華青年》的英譯“中國故事” ——東西文化交流的一個側面
……
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!