日本600年古典詩歌歲月中隻選100位著名詩人
100位著名詩人中1人隻選1首代表作
1首詩配1幅珍品浮世繪
劉德潤教授花費26年心血經典翻譯版本
隨書附贈精美藏書票
籐原定家從《》《》等《敕撰和歌集》中,依年代先後挑選出100位介於到間的傑出歌人及其一首作品,結集成《百人一首》,又稱《小倉百人一首》。合計有男性歌人79人(包括僧侶13人)及女性21人。以後,由於盛行帶動版畫技術精進,《百人一首》以和歌搭配畫作的形態普及於庶民階層。本書正是由100幅珍品浮世繪畫作配100首詩歌而成。
編者
籐原定家(1162—1241),鐮倉前期著名詩人,官位正二位,權中納言,七十歲時出家。籐原定家是日本古典和歌歌風形成的主要的推動者之一,詩風帶有強烈的唯美色彩,對其之前六百多年古典和歌和詩人的繫統梳理後,遴選一百位詩人一人一首代表作,編撰成著名的《小倉百人一首》。《小倉百人一首》開“百人一首”之先河,被譽為“日本的《唐詩三百首》”“日本國民的心靈故鄉”,對後世日本的審美意識和社會生活情趣帶來深遠影響。
譯者
劉德潤,1947年生於四川省成都市。日本文學專家、教授。日本大阪教育大學研究員。主攻日本文學、日本古典文學、日本古典詩歌漢譯。用了二十六年以漢詩翻譯《小倉百人一首》。
1 天智天皇 田野上秋夜的冷霜與寂靜2 持統天皇 初夏的浪漫,白與綠的對比3 杮本人麻呂 秋夜獨眠的寂寞4 山部赤人 銀裝素裹的富士山5 猿丸大夫 秋天裡華麗而靜寂的美感6 大伴家持 傳說與幻想的鼕夜之歌7 阿部仲麻呂 遣唐使的望鄉之思8 喜撰法師 悠然自得的隱居生活9 小野小町 紅顏易老的人生悲嘆10 蟬丸 平靜地旁觀人世的悲歡離合11 參議篁 孤獨而絕望的流放者12 僧正遍昭 構思巧妙的幻想曲13 陽成院 潭水般深沉的相思之情14 河原左大臣 我為你忙亂如麻15 光孝天皇 一片真情的表白16 中納言行平 對親友的惜別之情17 在原業平 奇妙而華美的造化之功18 籐原敏行 隱藏在心中的愛戀之若19 伊勢 對冷淡男人的怨恨良親王 為愛甘願獻身的激情21 素性法師 對冷淡男子的怨言22 文屋康秀 凜冽的山風與悄皮詩23 大江千裡 望月時陷入孤獨的悲哀24 菅家 美如錦秀的紅葉25 三條右大臣 我願悄悄前去與你相會26 貞信公 贊美紅葉的臣子之心27 中納言兼輔 難於理解的戀愛之心28 源宗於 鼕天的寂寥與孤獨29 凡河內躬恆 霜打菊花的白色之美30 壬生忠岑 對無情女子的怨恨31 坂上是則 吉野山鄉的雪景32 春道列樹 飄落在山溪中的美麗紅葉33 紀友則 櫻花迅速村落的風情34 籐原興風 衰老殘年的孤獨悲嘆35 紀貫之 人心易變,梅香依舊36 清原深養父 短暫的夏夜與殘月37 文屋朝康 白露滾落的秋天原野38 右近 雖被拋棄,卻為無情的男子擔憂39 參議等 無法莊抑的戀情40 平兼盛 難以隱藏的戀慕之心41 壬生忠見 難定勝負的戀歌42輔 譴責女方變心43 權中衲言敦忠 相思積郁的痛苦44 中納言朝忠 相識相戀的悔恨45 謙德公 愛上無情女子的嘆息46 曾彌好忠 無法把握的愛情結局47 惠慶法師 人世無常,天地永恆48 源重之 令人粉身碎骨的愛情煩惱49 大中臣能宣朝臣 每日每夜為愛消魂……
悠悠羈旅客,問君可曾知。故裡梅花發,幽香似舊時。
——《小倉百人一首》第35首
若信君難到,酣然入夢鄉。更深猶苦候,淡月照西窗。
——《小倉百人一首》第59首
故國秋風起,蕭蕭吉野山。寒砧催夜盡,戶戶搗衣衫。
——《小倉百人一首》第94首
請選擇顏色、尺碼等選項!
已成功加入購物車!