內容簡介
《通鋻》版本比較多,茲不贅述。《資治通鋻譯注》原文所依據的版本是中華書局1956年出版的二十冊本。該書彙、明各本之長,由“標點《資治通鋻》小組”校點,是目前好的本子。《通鋻》卷帙浩繁,全注全譯固然好,但如果考慮到可讀性和時效性,當然還是選本的效果好。既然是選本,就應設定一個原則,《資治通鋻譯注》的原則就是盡量照顧記事記人的完整性和典範性,《資治通鋻譯注》所選篇卷正體現了這一原則。誠然,為《通鋻》做注做譯,前人固已有之,但《資治通鋻譯注》所做的注譯在借鋻前人成果、化繁為簡的同時,也充分考慮了時代性,具有自身的某些特點。