[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 尼采詩集
    該商品所屬分類:哲學 -> 世界哲學
    【市場價】
    320-464
    【優惠價】
    200-290
    【作者】 Friedrich 
    【所屬類別】 圖書  哲學/宗教  哲學  世界哲學 
    【出版社】作家出版社 
    【ISBN】9787506362887
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:16開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787506362887
    作者:Friedrich

    出版社:作家出版社
    出版時間:2012年04月 

        
        
    "

    內容簡介

    本書收有尼采詩作296首。尼采把自己的詩分為兩類,一類是“格言”,即哲理詩,另一類是“歌”,即抒情詩。他的格言詩凝練、機智、言簡意賅、耐人尋味。如他自己所說:“我的野心是用十句話說出別人用一本書說出的東西,——說出別人用一本書沒有說出的東西。”為了實現這個“野心”,他對格言藝術下了千錘百煉的功夫。有些格言詩,短短兩行,構思之巧妙,語言之質樸,意味之深長,堪稱精品。如《老實人》《鏽》《非自願的引誘者》及《反對狂妄》等。尼采的抒情詩也貫穿著哲理,但方式與格言詩不同。他力圖用他的抒情詩完整地表現他的哲學的基本精神——酒神精神,追求古希臘酒神祭頌歌那種合音樂、舞蹈、詩歌為一體,身心完全交融的風格,其代表作是《酒神頌》。這一組詩節奏跳躍,韻律自由,如同在崎嶇山中自由舞蹈;情感也恣肆放縱,無拘無束,嬉笑怒罵,皆成詩句。尼采自己認為《酒神頌》是他最好的作品。無論在形式上還是內容上,它的確是一組非常獨特的抒情詩,最能體現尼采的特色。 

    作者簡介

     尼采(FriedrichNietzsche),1844年10月生於德國,1900年8月去世。現代最偉大的思想家和哲學家之一。主要著作有:《悲劇的誕生》《不合時宜的考察》《查拉蘇圖拉如是說》《希臘悲劇時代的哲學》等。
     周國平,1945年生於上海,1967年畢業於北京大學哲學繫,1981年畢業於中國社會科學院研究生院哲學繫,現為中國社會科學院哲學研究所研究員。著有學術專著《尼采:在世紀的轉折點上》、《尼采與形而上學》,隨感集《人與永恆》,詩集《憂傷的情欲》,散文集《守望的距離》、《各自的朝聖路》、《安靜》,紀實作品《妞妞:一個父親的札記》、《南極無新聞——喬治王島手記》等,1998年底以前作品結集為《周國平文集》(1-6卷),譯有《尼采美學文選》、《尼采詩集》、《偶像的黃昏》等。

    目錄
    新版說明
    初版譯序
    題生日
    我站在光禿禿的礁石上
    哦,甜蜜的林中寧靜
    凡活著的必然消逝
    悠揚的晚禱鐘聲
    當鐘聲悠悠回響
    歸鄉
    你們鳥兒在微風中
    廢墟
    無家可歸
    飛逝了迷人的夢
    透過暗藍色的夜空

    新版說明
    初版譯序

    早年詩作(1858-1868)

    人生是一面鏡子
    題生日
    我站在光禿禿的礁石上
    哦,甜蜜的林中寧靜
    凡活著的必然消逝
    悠揚的晚禱鐘聲
    當鐘聲悠悠回響
    歸鄉
    你們鳥兒在微風中
    廢墟
    無家可歸
    飛逝了迷人的夢
    透過暗藍色的夜空
    請允許我向你敞開
    今和昔
    回憶
    獻給陌生的神

    抒情詩(1869-1888)

    歌與格言
    在巴塞爾我昂首挺立
    致憂郁
    深夜暴雨之後
    友誼頌
    漂泊者
    在冰河邊

    人呵,傾聽
    致友誼
    斯塔格裡諾的神聖廣場
    “天使號”小雙桅船
    少女之歌
    “虔誠的,令人痴醉的,最親愛的”
    在敵人中間
    新哥倫布
    幸福
    致理想

    絕望
    致哈菲茲
    在朋友中
    孤獨
    答復
    致瓦格納
    作為貞節之信徒的瓦格納
    南方的音樂
    雷聲在天邊隆隆低吼
    白晝靜息了
    自高山上
    我佇立橋頭

    格言詩(1869-1888)

    思想的遊戲
    題《人性的,太人性的》
    我的門聯
    松和閃電
    秋日的樹
    《漂泊者和他的影子》
    《快樂的科學》
    物以類聚
    第歐根尼的桶
    生命的定律
    誰終將聲震人間
    當心:有毒!
    隱居者的話
    一切永恆的泉源
    決定
    一位女子害羞地問我
    七句女人的小警句
    新約
    從前我曾經相信
    睡衣一瞥
    致斯賓諾莎
    致達爾文的信徒
    保佑你們
    叔本華
    羅馬的嘆息
    “真正的德國”
    每個駝背更厲害地蜷縮

    給假朋友
    勇敢些,約裡克朋友
    獻給一切創造者
    波浪不停地翻卷
    “不,多麼古怪……”
    結束語

    “玩笑、詭計和復仇”(1882)

    邀請
    我的幸運
    勇往直前
    對話
    致有德者
    世界的智慧
    跟隨我——跟隨你自己
    第三次蛻皮
    我的玫瑰
    蔑視者
    格言的自白
    致一位光明之友
    給跳舞者
    老實人

    向上
    強者的格言
    狹窄的心靈
    非自願的引誘者
    權衡
    反對狂妄
    男人和女人
    解釋
    給悲觀主義者的藥方
    請求
    我的堅強
    漂泊者
    對初學者的安慰
    星星的利己主義
    鄰人
    聖徒喬裝
    囚徒
    獨往獨來者
    塞涅卡之流

    少年習作
    謹慎
    虔信者的話
    在夏日
    不嫉妒
    赫拉克利特主義
    太精致者的原則
    規勸
    追根究底者
    反正要來
    疲憊者的判斷
    降落
    反對法則
    智者的話
    丟了腦袋
    虔誠的願望
    用腳寫字
    《人性的,太人性的》
    給我的讀者
    現實主義的畫家
    詩人的虛榮
    挑剔的口味
    彎曲的鼻子
    筆尖亂塗
    更高的人
    懷疑論者的話
    看哪,這人
    星星的道德

    無冕王子之歌(1887)

    致歌德
    詩人的天職
    在南方
    虔誠的貝帕
    神秘的小舟
    愛情的表白
    一個瀆神的牧羊人的歌
    這些模糊不清的靈魂
    絕望中的傻瓜
    韻之藥,或:病詩人如何自慰
    “我多麼幸福!”
    向著新的海洋
    西爾斯—瑪麗亞
    致地中海北風——一支舞歌

    酒神頌(1888)

    小丑而已!詩人而已!
    在沙漠的女兒們中間
    最後的意願
    在猛禽中
    火的標記
    日落
    阿莉阿德尼的悲嘆
    榮譽和永恆
    最富者的貧窮

    查拉圖斯特拉的格言和歌(1882-1888)

    話語、譬喻和圖像(1-122)
    最孤獨者
    勤奮和天纔
    蜂蜜祭
    鐵的沉默
    巨人

    正文開篇5000字左右:
    早年詩作
                                 (1858-1868)

    人生是一面鏡子

    人生是一面鏡子,
    我們夢寐以求的
    第一件事情就是
    從中辨認出自己!!


                                      題生日

    這裡自然撒下最美的禮物
    這裡繆斯流連於森林山麓
    這裡湛藍無比的天空
    始終照耀常青的幽谷
    這裡每日每時周而復始
    主的造福的全能
    天父的充滿愛的忠誠
    給我們畫出它的永恆慈容。
    今天一首快樂的頌歌也這樣響起
    奉獻給超越生死的主
    你對它永懷贊美和感激
    它以它的恩寵給了你一個新的年度。
    祝願幸福在其中為你盛開
    而從二月的陰沉黑夜裡
    這一年為你噴薄而出,就像從朝霞中
    旭日躍上充滿喜悅的壯麗。


                               我站在光禿禿的岩石上

    我站在光禿禿的岩石上
    而夜幕四合把我包圍
    從這寸草不長的高崗
    凡軀之我眺望鮮花盛開的原野。
    我看見一隻山鷹在翱翔
    帶著幼稚的勇氣
    衝向金色的光亮
    躍入永恆的晚霞裡。


                                哦,甜蜜的林中和平

    哦,甜蜜的林中和平
    使我憂愁的心振奮
    它在人間難覓安寧
    你把它舉向天穹。
    我撲倒在綠草叢裡
    淚泉打開了
    雙眼朦矓,臉頰濕潤
    心兒明亮而單純。
    低垂的枝葉
    用它們的陰影
    遮蔽奄奄一息的病人
    如同一座寂靜的墳

    我想在綠樹林裡死去
    不!不;滾開這不祥的
    念頭!就在綠樹林裡
    響起了鳥兒快樂的歌聲
    橡樹搖晃它們的冠頂
    於是霎那之間
    有一些巨大的力
    撼動你的棺木
    於是靈魂的和平
    來到你的墳墓
    凡軀之你唯有借此
    纔能獲得真正的安寧

    雲在金色的天穹漂移
    給你換上雪白的襯衣
    它們憤怒地聚攏
    射下電光火龍
    天公哭了
    在這可愛的春天
    雷聲到處歡叫
    一心要找到
    一個渴望死亡的人
    而有幾滴苦澀的淚落在你身上
    於是你醒了
    你站起來,環顧四周,笑了


                                 凡活著的必然消逝

    凡活著的必然消逝,
    玫瑰花必然隨風飄落,
    你願有朝一日看見她
    在歡樂中復活!


                                 悠揚的晚禱鐘聲

    悠揚的晚禱鐘聲
    在田野上空回蕩,
    它想要向我表明
    在這個世界之上
    終究沒有人找到
    家鄉和天倫之樂:
    我們從未擺脫大地,
    終究回到它的懷抱。


                                 當鐘聲悠悠回響

    當鐘聲悠悠回響,
    我不禁悄悄思忖:
    我們全體都滾滾
    奔向永恆的家鄉。
    誰人在每時每刻
    掙脫大地的羈勒,
    唱一支家鄉牧歌
    贊頌天國的極樂!


    歸鄉

    這是痛苦的日子,
    當我一度離開;
    心兒加倍地憂慮,
    當我如今歸來。
    旅途懷抱的希望
    毀於殘酷的一擊!
    呵,災難深重的時光!
    呵,不祥的日子!

    我久久垂淚
    在父親的墳前,
    苦澀的淚水
    灑在家庭墓園。
    父親珍貴的房屋
    如今淒涼又沉悶,
    我不禁常常逃出,
    躲進陰暗的樹林。

    在濃郁的樹陰裡,
    我忘掉一切不幸,
    在恬靜的睡夢裡,
    我心中恢復安寧。
    玫瑰和雲雀的鳴囀
    顯示了青春的歡暢,
    橡樹林為我催眠,
    我在樹陰下臥躺。


                                你們鳥兒在微風中

    你們鳥兒在微風中
    輕歌曼舞
    問候我的尊貴的
    親愛的故土。

    你們雲雀隨身帶來了
    溫柔的花朵!
    我用它們裝飾
    莊嚴的祖屋。

    哦,你夜鶯朝我
    徑直飛下來,
    把玫瑰的蓓蕾
    撒向我父親的墓!


                                     廢墟

    黃昏的寧靜像天堂
    懸在峰谷的上方。
    夕陽含著慈愛的微笑
    投下最後的光芒。

    四周的峰巔殷紅閃亮
    莊嚴而輝煌。
    我仿佛看見,帶著古老的威力
    刻刀下躍出騎士的儀仗。

    聽哪!從城堡裡傳出
    喧鬧快樂的聲響:
    四周的森林側耳傾聽
    那充滿喜悅的回響。

    這期間奏響了許多支歌
    詠唱狩獵的歡愉、武功和酒香:
    號角嘹亮;夾雜著
    隆隆戰鼓震天響。

    這時夕陽沉沒了;
    歡樂的聲音突然不知去向。
    墳墓般的寂靜和恐怖
    令人不安地罩住了殿堂。

    廢墟如此悲哀地臥躺
    在荒涼的岩石之上。
    我望著它,一陣戰栗
    深深地擊中我的心房。


                                 無家可歸

    我騎駿馬
    無懼無怕
    向遠方飛奔。
    見我者知我,
    知我者稱我——
    無家可歸的人。
    嗨嗒嗒!
    不要拋下我!
    我的幸福,明亮的星辰!

    誰敢鬥膽
    向我盤問
    何處是我的家鄉?
    我從來不拘於
    空間和匆匆光陰,
    如鷹隼自由飛翔!
    嗨嗒嗒!
    不要拋下我!
    我的幸福,迷人的五月!

    我終有一死,
    與死神親吻,
    可我豈能相信:
    我會躺入丘墳,
    不能再啜飲
    生命的芳醇?
    嗨嗒嗒!
    不要拋下我!
    我的幸福,絢麗的幻夢!


                                  飛逝了迷人的夢

    飛逝了迷人的夢
    飛逝了從前的歲月
    現在令人恐懼
    未來迷茫遙遠

    我從未感覺到
    人生的歡樂和幸福
    回望早已消失的時辰
    我心中充滿悲苦

    我不知道我愛什麼
    我的心沒有歸宿
    我不知道我相信什麼
    我還活什麼、為什麼活?

    我但求死去、死去
    安眠在綠色的草地
    頭頂是漂移的白雲,
    四周是森林的孤寂。

    宇宙的永恆之輪
    滾動在循環之路上
    地球始終自己給自己
    上緊生鏽的彈簧。

    美啊,大氣圍繞著
    旋轉的地球飄蕩
    慢慢飄向各個角落,
    在懸浮的大全中耗光!

    美啊,把世界纏繞進
    萬有引力之場。
    然後寫一篇報道
    談論世界的周長。

    我把無窮吞進
    我的胃的深淵
    然後用一千個理由
    終於證明了世界和時間

    人不是神的
    合格的肖像

    一天天越發艱難
    ……
    我也按照我的天性
    設想上帝的形像。

    我從沉重的夢中
    被沉悶的響聲震醒


                                  透過暗藍色的夜空

    孤獨的我
    透過暗藍色的夜空
    看見刺眼的電光
    閃爍在滾滾烏雲的邊上。
    遠處孤獨的雲杉
    挺立在薄霧籠罩的山崗。
    頂上透著紅色的光,
    灰白的煙向樹林遊蕩。
    天邊明亮,
    細雨輕輕地下,
    以自己的方式敘說哀傷。

    在你濕潤的淚眼裡
    停留著一瞥,
    真誠而苦澀,
    為你和我驅散了痛苦,
    絕望的時刻和消逝的幸福
    一起被喚回了。


                                  請允許我向你敞開

    請允許我向你敞開
    我的封閉的心!
    你的愛的秘密力量
    如此仁慈溫柔地
    安息在我的淒涼的
    舉世孤獨的痛苦上,
    使我漲滿了
    對你的渴望,
    你這明麗的天國燭光!

    請允許我向你傾訴,
    你的靈的秘密祝福
    滋潤了我,
    我匍匐在你腳旁,
    你關愛而信任地
    把我看個透,
    你的神力不可抵抗。
    我有福了,
    我的心捶打得如此響亮。


                                      今和昔

    我心沉重,時光黯淡,
    真不快活:
    憂愁、苦惱和消遣
    都把我拖入漩渦。
    我不再能看見天,
    那五月的蔚藍:
    狂暴的痛苦獰笑著
    把我攻破。

    我背棄了
    古時遺下的訓誡,
    它在記憶中
    喚醒童年的聖潔。
    我背棄了
    童年堅守的信念:
    我愚弄我的心
    任自己遭到搶劫。

    有什麼發現?廢話!
    惟有兩眼汪汪!
    淚水輕率地奪眶而出,
    沒有朦矓的渴望,
    金色的淚滴——豈不是幻像?
    它僅片刻閃光,
    死亡就把有力的“不”
    寫滿了每一行。

    我是一枚舊幣,
    已經變綠,
    臉上長了青苔,起了皺折,
    而它曾經臭美。
    懷疑的皺紋縱橫交錯,
    密布在上面,
    生活的塵垢結成灰塊,
    積聚在周圍。

    誰還把他的心給我,
    愛去了何方?
    誰給我解渴的水,
    他們都在何處躲藏?
    哪裡有一線明麗的陽光
    會照到我身上?
    誰肯接受我的殘剩的
    幸福、夢想和希望?

    我拋掉我的顫動的心,
    讓它靜伏,
    其上翻滾著快樂、利益、
    痛苦、知識、如山的重負。
    莫非是自我折磨、壓迫、束縛——
    在這混亂的時刻,
    它們踫撞,大火熊熊,燒毀了
    聯結的萬物。

    我就此又黑又密地
    寫了好幾頁紙,
    可是文字很少停留在
    血紅的鉛字裡,
    白底上的文字
    勾勒出一個上帝:
    我曾是上帝而這個白底
    自欺並且把我欺。

    哦,我可以逃離了,
    世界令我疲憊,
    像燕子飛往南方,
    我走向我的墳墓:
    四周是夏晚溫暖的空氣
    和金色的光縷。
    教堂頂的十字架四周
    是玫瑰花香、孩子嬉鬧和絮語。

    於是我跪向一截朽木,
    萬籟俱寂:
    滿天薄霧似的雲彩
    在頭頂驕傲地飄浮。
    教堂的陰影籠罩著我,
    淡淡的香氣裡
    百合花搖曳輕舞,
    叩問我的熱烈的思緒。

    哦,請安靜,我的時代的異鄉人,
    我問候你
    出自無語的孤獨,
    我在何處懺悔我的日子。
    從我的生活之井裡
    泉水神聖地湧起:
    我看著你,讓我的渴望的心
    平靜地流血至死。

    前言

    新版說明
    我翻譯的尼采詩集,最早是由中國文聯出版公司於1986年12月出版的,印了18000冊,此後沒有再印。尼采生前未把他的詩作結集出版,我當時是從尼采全集大八開本中搜尋和譯出的。2001年,我在海德堡買到一本比較完整的德文版尼采詩集,就想把我漏譯的補齊,但這個工作一直擱到了現在纔做。補譯的詩作,主要是早年習作,增加了11首,後期的隻增加了4首,共15首。這樣,全部篇幅就由281首增加到了296首。歲月荏苒,從初版至今,轉瞬二十五年過去了。一個小小的心願,竟用了這麼長的時間纔實現,心中不免感慨。感謝作家出版社,為我把這個比較完整的尼采詩集漢譯本送到讀者手中。

                                                     周國平
                                                      2011年9月

    在線試讀

    十九世紀中葉某一天,在德國東部的一條大路上,一個鄉村牧師帶著他的不滿五歲的兒子,從呂茨恩市回附近的本村去。那綠樹環抱的小小一個勒肯村就在大路邊,父子倆已經可以望見村裡教堂那長滿青苔的尖頂,聽見悠揚的復活節鐘聲了。不久後,牧師病逝。在孩子敏感的心靈裡,這鐘聲從此回響不已,常常帶著他的憂思飛往父親的墓地。
    一年後,弟弟又夭折。親人接連的死亡,使孩子過早地失去了童年的天真爛漫,開始對人生滿懷疑慮。他喜歡躲進大自然的殿堂,面對雲彩或雷電沉思冥想。大自然的美和神秘在他心中孕育了寫詩的欲望。在他十歲那一年,他的詩興第一次蓬發,寫了50首詩,當然不免是些模仿之作。中學時代,他的小本子裡寫滿了詩。有一首詩,寫一個漂泊者在一座古城廢墟上沉睡,夢見該城昔日的種種幸福和最後的阨運,醒來後悟到人間幸福的短暫。他的少年習作,調子都那樣憂傷:
    當鐘聲悠悠回響,
    我不禁悄悄思忖:
    我們全體都滾滾
    奔向永恆的家鄉……
    (《歸鄉》)
    詩是憂傷的,但寫詩卻是快樂的,哪怕寫的是憂傷的詩。他從寫詩中發現了人生的樂趣。他夢想自己寫出一本本小詩集,給自己讀。從童年到學生時代,從學院生涯到異國漂泊,他不停地寫詩,但生前隻發表了一小部分。他死後,雖然名聞遐邇,無人不知,卻不是因為他的詩。提起尼采,人們都知道他是一個哲學家,而且是一個大有爭議的哲學家,榮辱毀譽,莫衷一是。似乎是,人們關於他的哲學的意見把他的哲學掩蓋了,而他的哲學又把他的詩掩蓋了。但他的詩畢竟在德國文學史上占據著重要的一頁。


    十九世紀中葉某一天,在德國東部的一條大路上,一個鄉村牧師帶著他的不滿五歲的兒子,從呂茨恩市回附近的本村去。那綠樹環抱的小小一個勒肯村就在大路邊,父子倆已經可以望見村裡教堂那長滿青苔的尖頂,聽見悠揚的復活節鐘聲了。不久後,牧師病逝。在孩子敏感的心靈裡,這鐘聲從此回響不已,常常帶著他的憂思飛往父親的墓地。
    一年後,弟弟又夭折。親人接連的死亡,使孩子過早地失去了童年的天真爛漫,開始對人生滿懷疑慮。他喜歡躲進大自然的殿堂,面對雲彩或雷電沉思冥想。大自然的美和神秘在他心中孕育了寫詩的欲望。在他十歲那一年,他的詩興第一次蓬發,寫了50首詩,當然不免是些模仿之作。中學時代,他的小本子裡寫滿了詩。有一首詩,寫一個漂泊者在一座古城廢墟上沉睡,夢見該城昔日的種種幸福和最後的阨運,醒來後悟到人間幸福的短暫。他的少年習作,調子都那樣憂傷:
    當鐘聲悠悠回響,
    我不禁悄悄思忖:
    我們全體都滾滾
    奔向永恆的家鄉……
    (《歸鄉》)
    詩是憂傷的,但寫詩卻是快樂的,哪怕寫的是憂傷的詩。他從寫詩中發現了人生的樂趣。他夢想自己寫出一本本小詩集,給自己讀。從童年到學生時代,從學院生涯到異國漂泊,他不停地寫詩,但生前隻發表了一小部分。他死後,雖然名聞遐邇,無人不知,卻不是因為他的詩。提起尼采,人們都知道他是一個哲學家,而且是一個大有爭議的哲學家,榮辱毀譽,莫衷一是。似乎是,人們關於他的哲學的意見把他的哲學掩蓋了,而他的哲學又把他的詩掩蓋了。但他的詩畢竟在德國文學史上占據著重要的一頁。

    尼采1844年10月15日生於勒肯,1900年8月25日死於魏瑪。他是一個哲學家,但哲學從來不是他的職業。在波恩、萊比錫讀大學時,他學的是古典語言學,對古希臘文獻有精湛的研究。從二十五歲起,他應聘在瑞士巴塞爾大學當了十年古典語言學教授。三十五歲時,因病辭去教職,從此輾轉於南歐的山谷海濱,直到十年後精神病發作,被人從客寓地接回家鄉。十年的漂泊生涯,正是他的精神創作最豐產的時期。他的大部分哲學著作,例如《快樂的科學》、《查拉圖斯特拉如是說》、《善惡的彼岸》、《偶像的黃昏》,以及他的大部分優秀詩作,都是他浪跡四方的隨感。與學院哲學家不同,他厭惡書齋生活,反對構造體繫。他自己說,他寧願在空曠的地方,在山谷和海濱,在腳下的路也好像在深思的地方思考。當他在大自然中散步、跳躍、攀登的時候,思想像風一樣迎面撲來,他隨手記到筆記本上。所以,他的哲學著作大多用格言和警句寫成,充滿譬喻和像征,把哲學和詩融成了一體。
    德國近代是哲學家和詩人輩出的時代,而且,許多大詩人,如歌德、席勒、威廉?施萊格爾、諾瓦裡斯、海涅,也都兼事哲學。不過,大哲學家寫詩而有成就的,恐怕要數尼采了。哲學和詩兩全是一件難事,在同一個人身上,邏輯與繆斯似乎不大相容,往往互相干擾,互相衝突,甚至兩敗俱傷。席勒就曾嘆訴想像與抽像思維彼此干擾給他帶來的煩惱,歌德也曾批評席勒過分醉心於抽像的哲學理念而損害了詩的形像性。但這種衝突在尼采身上並不明顯,也許正是因為,他的哲學已經不是那種抽像思維的哲學,而是一種詩化的哲學,他的詩又是一種富有哲理的詩,所以二者本身有著內在的一致。
    十九世紀後半葉,德國最後一位浪漫主義大詩人海涅已經去世,詩壇一時消沉,模仿空氣甚濃。當時,尼采的詩獨樹一格,顯得不同凡響,並對後來蓋奧爾格、裡爾克、黑塞等人的新浪漫主義詩歌發生了重大影響。

    尼采把自己的詩分為兩類,一類是“格言”,即哲理詩,另一類是“歌”,即抒情詩。他的格言詩凝練,機智,言簡意賅,耐人尋味。如他自己所說:“我的野心是用十句話說出別人用一本書說出的東西,——說出別人用一本書沒有說出的東西。”為了實現這個“野心”,他對格言藝術下了千錘百煉的功夫。有些格言詩,短短兩行,構思之巧妙,語言之質樸,意味之深長,堪稱精品。例如:
    整塊木頭制成的敵意
    勝過膠合起來的友誼!
    (《老實人》)
    誘也很必要:單單鋒利還不行!
    人們會喋喋不休:“他還太年輕!”
    (《鏽》)
    他為了消磨時光而把一句空話
    射向藍天——不料一個女人從空中掉下。
    (《非自願的引誘者》)
    不要把自己吹得太大:
    小針一刺就會使你爆炸。
    (《反對狂妄》)
    尼采的抒情詩也貫穿著哲理,但方式與格言詩不同。他力圖用他的抒情詩完整地表現他的哲學的基本精神——酒神精神,追求古希臘酒神祭頌歌那種合音樂、舞蹈、詩歌為一體,身心完全交融的風格,其代表作是《酒神頌》。這一組詩節奏跳躍,韻律自由,如同在崎嶇山中自由舞蹈;情感也恣肆放縱,無拘無束,嬉笑怒罵,皆成詩句。尼采自己認為《酒神頌》是他最好的作品。無論在形式上還是內容上,它的確是一組非常獨特的抒情詩,最能體現尼采的特色。

    自幼沉浸在憂傷情緒中的尼采,當他成長為一個哲學家的時候,生命的意義問題就自然而然地成了他的哲學思考的中心問題。同樣,在他的詩歌中,永恆與必然、生命與創造、理想與渴望成了吟詠的主題之一。他一輩子是個悲觀主義者,但他也一輩子在同悲觀主義作鬥爭。他熱愛人生,不甘於悲觀消沉,因此,這個憂郁氣質的人反而提倡起一種奮發有為的人生哲學來了。為了抵抗悲觀主義,他向古希臘人求援。他認為,古希臘人是對人生苦難有深切體會的民族,但他們用藝術戰勝人生苦難,仍然活得生氣勃勃。所謂藝術,應作廣義理解,指一種生活方式。一方面,這是一種審美的生活方式,迷戀於人生的美的外觀,而不去追根究底地尋求所謂終極意義。
    你站在何處,你就深深地挖掘!
    下面就是清泉!
    讓愚昧的家伙去怨嗟:
    “最下面是——地獄!”
    (《勇往直前》)
    在人生中發現美,但不要進一步追究美背後的虛無。尼采用希臘神話中給萬物帶來光明和美麗外觀的太陽神阿波羅來命名這種審美的生活方式,稱之為日神精神。
    另一方面,又要敢於正視人生悲劇,像希臘悲劇中的英雄那樣,做人生悲劇中的英雄,不把個人的生命看得太重要,轟轟烈烈地活,轟轟烈烈地死。“對待生命不妨大膽冒險一些,特別是因為好歹總得失去它。何必死守這一片泥土……”尼采認為,希臘悲劇起源於酒神祭,所以他用酒神狄俄尼索斯來命名這種悲劇的生活方式,稱之為酒神精神。
    要真正體驗生命,
    你必須站在生命之上!
    為此要學會向高處攀登!
    為此要學會——俯視下方!
    (《生命的定律》)
    是的!我知道我的淵源!
    饑餓如同火焰
    熾燃而耗盡了自己。
    我抓住的一切都化作光輝,
    我放棄的一切都變成煤:
    我必是火焰無疑!
    (《看哪,這人》)
    這種高屋建領地俯視自己的生命的精神,這種像火焰一樣熊熊燃盡自己的精神,就是酒神式的悲劇人生觀。它是貫穿尼采哲學和詩歌的基本精神。

    無論酒神精神,還是日神精神,都旨在肯定人生,把人生藝術化,度一個詩意的、悲壯的人生。尼采認為,在他的時代,否定人生的主要危險來自基督教及其道德。他在哲學中提出“一切價值的重估”,重點就是批判基督教道德。在詩歌中,他一面熱情謳歌歡樂健康的生活情趣(如《在南方》,《南方的音樂》,《在沙漠的女兒們中間》),漂泊期間他常常在意大利的威尼斯、都靈、熱那亞、墨西拿、拉巴洛和法國的尼斯等南歐城市居住,那裡熱烈的生活氣息給了他創作的靈感;另一方面,他對基督教及其道德作了辛辣的諷刺(如《虔信者的話》,《虔誠的貝帕》,《致地中海北風》,《新約》)。他的立足點仍然是肯定人生:
    我們不願進入天國——
    塵世應當屬於我們!
    (《話語、譬喻和圖像》55)
    針對基督教道德鼓吹“愛鄰人”而抹殺人的個性,尼采格外強調個性的價值。他認為,一個人隻有自愛、自尊、自強,有獨特的個性和豐富的內心世界,纔能真正造福人類。在他的哲學著作中,他一再呼吁:“成為你自己!”他的許多詩篇,如《解釋》、《獨往獨來者》、《星星的道德》、《最富者的貧窮》,也都是表達這一主題的。在他看來,唯有特立獨行的人對他人纔有寶貴的價值:
    我討厭鄰人守在我的身旁,
    讓他去往高空和遠方!
    否則他如何變成星辰向我閃光?
    (《鄰人》)
    特立獨行的人不理睬輿論的褒貶,批評嚇不倒他,贊揚也不能使他動心:
    是的,他不嫉妒:你們尊敬他的氣度?
    他對你們的尊敬不屑一顧,
    他有一雙遠矚的鷹的眼睛,
    他不看你們!他隻看繁星,繁星!
    (《不嫉妒》)
    尤其要藐視虛假的名聲,甘心淡泊和寂寞:
    誰終將聲震人間,
    必長久深自緘默;
    誰終將點燃閃電,
    必長久如雲漂泊。
    (《誰終將聲震人間》)
    尼采把虛假的榮譽譬為“全世界通用的硬幣”,並且揭示了它與偽善的道德的關繫:
    榮譽和道德——情投意合。
    世界這樣度日很久了,
    它用榮譽的喧囂
    支付道德的說教——
    世界靠這吵鬧聲度日……
    (《榮譽和永恆》)
    尼采無疑是個人主義者。不過,他區分了兩種個人主義。一種是“健康的自私”,它源於心靈的有力和豐富,強納萬物於自己,再使它們從自己退湧,作為愛的贈禮。另一種是“病態的自私”,源於心靈的貧乏,唯利是圖,總想著偷竊。他主張的是前一種個人主義。所以,魯迅稱贊他是“個人主義之至雄桀者”。

    尼采是個詩人,可是他對詩的態度是矛盾的。一方面,他認為人生不能缺少詩。個人是大自然的偶然的產品,生命的意義是個謎,人生沒有詩來美化就會叫人無法忍受。“倘若人不也是詩人,猜謎者,偶然的拯救者,我如何能忍受做人!”另一方面,他又覺得詩不過是美麗的謊言,是詩人的自欺。《查拉圖斯特拉如是說》裡有一段話,最能表明他的這種心情:
    “一切詩人都相信:誰靜臥草地或幽谷,側耳傾聽,必能領悟天地間萬物的奧秘。
    “倘有柔情襲來,詩人必以為自然在與他們戀愛:
    “她悄悄俯身他們耳畔,秘授天機,軟語溫存:於是他們炫耀自誇於眾生之前!
    “哦,天地間如許大千世界,唯有詩人與之夢魂相連!
    “尤其在蒼穹之上:因為眾神都是詩人的譬喻,詩人的詭詐!
    “真的,我們總是被誘往高處——那縹緲雲鄉:我們在雲朵上安置我們的彩衣玩偶,然後名之神和超人:——
    “所有這些神和超人,它們誠然很輕,可讓這底座托住!
    “唉,我是多麼厭倦一切可望而不可即的東西!唉,我是多少厭倦詩人!”
    他哀於生命意義之缺乏而去尋找詩,想借詩來賦予生命以意義,但他內心深處仍然認為,詩所賦予的意義是虛幻的:
    不朽的東西
    僅是你的譬喻!
    麻煩的上帝
    乃是詩人的騙局……
    世界之輪常轉,
    目標與時推移;
    怨夫稱之為必然,
    小丑稱之為遊戲……
    世界之遊戲粗暴,
    摻混存在與幻相:——
    永恆之丑角
    又把我們摻進這渾湯!……
    (《致歌德》)
    尼采在談到藝術的作用時曾經說,人生本是有永恆的缺陷的,靠了藝術的美化,我們便以為自己負載著渡生成之河的不再是永恆的缺陷,倒以為自己負載著一位女神,因而自豪又天真地為她服務。在一首詩裡,他換一種說法表達同一層意思:人生的導遊戴著藝術的面具和面紗,儼然一位嫵媚的少女。可是:

    可悲!我看見了什麼?
    導遊卸下面具和面紗,
    在隊伍的最前頭
    穩步走著猙獰的必然。
    (《思想的遊戲》)
    試圖用詩拯教人生,卻又清醒地意識到詩並不可靠,這種矛盾使尼采的情感不斷自我衝突,也使他的詩作充滿不諧和音,優美的抒情住住突然被無情的諷刺和自嘲打斷,出人意外,又發人深省。有些詩,如《詩人的天職》、《韻之藥》、《詩人而已!小丑而已!》,通篇都是詩人的自嘲,但這種自嘲又不能看作對詩的單純否定,而是一種悲苦曲折心情的表現。事實證明,尼采所主張的藝術人生觀並不能真正戰勝悲觀主義,相反是以悲觀主義為前提和歸宿的。

    愛情從來是詩歌的一根軸心,可是,在尼采的抒情詩裡,幾乎找不到愛情詩。他一生中隻有一次為時五個月的不成功的戀愛,以及對李斯特的女兒、瓦格納的夫人柯西瑪的一種單相思。有人分析,《阿莉阿德尼的悲嘆》一詩是他對柯西瑪的愛的自供狀,但這也隻是後人的分析罷了。
    尼采抒情詩的主旋律是友誼和孤獨。他十四歲寫的一個自傳裡說:“從童年起,我就尋求孤獨,喜歡躲在無人打擾我的地方。”又說:“有真正的朋友,這是崇高的、高貴的事情,神明賜與我們同舟共濟奔赴目標的朋友,意味深長地美化了我們的生活。”尋求孤獨,渴望友誼,表面上相矛盾,其實不然。一顆高貴的心靈既需要自我享受,又需要有人分享。
    尼采把最美好的詩句獻給友誼女神。在人生之旅的開始,友誼是“人生的絢麗朝霞”,在人生之旅的終結,友誼“又將成為我們燦爛的夕照”(《友誼頌》)。他還稱友誼為他的“最高希望的第一線晨曦”,即使人生荒謬而可憎,有了友誼,他“願再一次降生”(《致友誼》)。
    可是,尼采在友誼方面的遭遇並不比在愛情方面更幸運。他青年時代有兩個好朋友,一個是他的大學同學洛德,另一個是大音樂家瓦格納。但僅僅幾年,因為志趣的不同或思想的分歧,都疏遠了,絕交了。他走上了萍蹤無定、踽踽獨行的旅途,沒有朋友,沒有家庭,沒有祖國,沒有職業。也許沒有人比他對孤獨有更深的體味了,在他的書信中,充滿對孤獨的悲嘆,他談到“那種突然瘋狂的時刻,寂寞的人要擁抱隨便哪個人”,他訴說他的不可思議的孤單:“成年累月沒有讓人興奮的事,沒有一點人間氣息,沒有一絲一毫的愛……”然而他又謳歌孤獨,給我們留下了諸如《漂泊者》、《秋》、《松和閃電》、《孤獨》、《漂泊者和他的影子》、《最孤獨者》這樣的描寫孤獨的名篇。這個畸零人無家可歸,他站在鼕日荒涼的大地上:
    像一縷青煙
    把寒冷的天空尋求。
    (《孤獨》)
    孤獨的痛苦,在尼采筆下化作詩意的美:
    此刻,白晝厭倦了白晝,
    小溪又開始淙淙吟唱
    把一切渴望撫慰,
    天穹懸掛在黃金的蛛網裡,
    向每個疲倦者低語:“安息吧!”——
    憂郁的心啊,你為何不肯安息,
    是什麼刺得你雙腳流血地奔逃……
    你究竟期待著什麼?
    (《最孤獨者》)
    在孤獨中,尼采格外盼望友誼,盼望新的朋友。新的朋友終於來了,但這是他自己心造的朋友。他的孤獨孕育出了查拉圖斯特拉的形像:
    朋友查拉圖斯特拉來了,這客人中的客人!
    現在世界笑了,可怕的帷幕已扯去,
    光明與黑暗舉行了婚禮……
    (《自高山上》)
    從此以後,尼采把查拉圖斯特拉當作他的知心的朋友和真正的安慰,這個形像日夜陪伴著他,使他寫出了《查拉圖斯特拉如是說》這部奇書,也使他寫出了《酒神頌》這組狂詩。查拉圖斯特拉也是《酒神頌》的主角。他不畏孤獨,玩味孤獨,自求充實:
    十年以來——
    沒有一滴水降臨我,
    沒有一絲沁人的風,沒有一顆愛的露珠
    ——一片不雨之地……
    我求我的智慧
    在這干旱中不要變得吝嗇:
    自己滿溢,自己降露,
    自己做焦枯荒野上的雨!
    (《最富者的貧窮》)
    《酒神頌》是一曲孤獨的頌歌。但是,這孤獨者已經處在瘋狂的邊緣了。1889年1月,尼采的朋友奧維貝克來到都靈,把精神病發作的尼采接回家鄉去。途中,這個瘋子竟然唱起了他的即興歌曲,他一生中所創作的最優美和諧的抒情詩,他的幸福的絕唱:
    我佇立橋頭,
    不久前在褐色的夜裡,
    遠處飄來歌聲:
    金色的雨滴
    在顫動的水面上濺湧。
    遊艇,燈光,音樂——
    醉醺醺地遊蕩在朦矓中……
    我的心弦
    被無形地撥動了,
    悄悄彈奏一支貢德爾船歌,
    顫栗在絢麗的歡樂前。
    ——你們可有誰聽見?……
    (《我佇立橋頭》)
    正像在幻想中找到知心的朋友一樣,他在瘋狂中找到了寧靜的幸福。

    近年來,在研究尼采哲學時,我接觸到了尼采的詩,覺得很有特色,十分喜歡。於是,在工作之餘,作為一種娛樂,時而翻譯一、二首。沒有想到,日積月累,頗有些數量了,於是索性把我所能找到的全部譯出。這項工作於去年七月完成。當初並沒有想到出版,既已譯成,覺得還是有介紹給中國讀者的價值。因為尼采的詩,梁宗岱先生譯過九首,聽說馮至先生也譯過若干,但畢竟沒有一個比較完全的譯本。另外,在研究尼采這樣一位對當代西方文化有重大影響的思想家時,這本詩集也可提供一份有用的材料。
    收在這個集子裡的詩,大多是從《尼采全集》大八開本中選出的。其中,《玩笑、詭計和復仇》、《無冕王子之歌》譯自第五卷,在尼采生前作為《快樂的科學》一書的序詩和附錄發表過。《酒神頌》、《查拉圖斯特拉的格言和歌》以及《抒情詩》、《格言詩》中的多數詩作譯自第八卷,都是在尼采死後纔發表的。《補遺》中收了尼采早期詩作6首以及散見於各卷或其他書籍中的後期詩作8首。全書共281首詩。其中絕大部分是尼采成熟期的詩作,至於早期詩作,詩人自己和研究者都認為成就不大,隻收幾首以見一斑。
    周國平
    1986年4月
    ……





     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部