施特勞斯在芝加哥大學講授過兩次柏拉圖《高爾吉亞》研討課,次是在1957年鼕季學期,第二次是在1963年秋季學期。1963年講稿的中譯本業已問世,與之相比,這本1957年的講稿有以下三個特點:,更完整,講完了整篇對話,而1963年講稿不包括《高爾吉亞》結尾的神話部分。第二,1963年講稿的基本問題意識是在實證主義和歷史主義的挑戰下,政治哲學何以可能?而1957年講稿則以教條主義與懷疑主義為背景,探討柏拉圖如何思考哲學本身的意義。第三,施特勞斯在兩次講稿中對卡利克勒斯性格的分析有巨大差異。卡利克勒斯這一人物形像,充分說明修辭術有其天然的局限性。如果說整部《高爾吉亞》可以看作對修辭術的審查,那麼,這一審查不僅批評了智術式的修辭術,還指向一種哲學式的修辭術,它可以溝通、彌合哲學與城邦之間的鴻溝,從而為哲學提供了真正的辯護。