[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 莎士比亞翻譯比較美學
    該商品所屬分類:哲學 -> 哲學
    【市場價】
    795-1152
    【優惠價】
    497-720
    【作者】 奚永吉 著 
    【所屬類別】 圖書  哲學/宗教  哲學  美學 
    【出版社】上海外語教育出版社 
    【ISBN】9787544602426
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    紙張:膠版紙
    包裝:精裝
    是否套裝:否

    國際標準書號ISBN:9787544602426
    叢書名:外教社翻譯研究叢書
    作者:奚永吉著

    出版社:上海外語教育出版社
    出版時間:2007年07月 

        
        
    "

    內容簡介
    本書作者從歌德的《說不盡的莎士比亞》得到啟迪,從古今中外的戲劇史中悟出“趣”之特殊重要性,他認為“綜觀莎士比亞所有作品,均可以一個‘趣’字提挈其中審美意蘊:(在莎翁筆下,)文體、語言、意像,無不以‘趣’擅勝”;他傾數十年之功,借用“詩有別趣”立意,以一個“趣”字貫串全書,以“趣”識莎士比亞,解莎士比亞,並以其立目探究莎士比亞之漢譯。
    全書共分八章,除章從美學恩維角度論述總體構思和寫作框架外,其餘各章以通趣、別趣、體趣、語趣、意趣、機趣、奇趣等點題,著重探究莎士比亞作品在中國的文化語境中如何翻譯,如何保存其精華,又如何拓展其生命力。這樣,為人們理解莎士比亞,走近莎士比亞,開闢了一條新的路徑。同時,作者以“美”字為著力點,探討翻譯之難,審視翻譯之技,比較翻譯中各家之長,步步深入,把握莎士比亞漢譯之靈魂所在,不僅開拓了文學翻譯研究的疆域,更具有文學翻譯研究方法論層面的參照和指導意義。
    務書藉“比較”之法,探關學之理,求翻譯之道,在學術上有著多個層面的重要價值。
    作者簡介
    奚永吉,江蘇武進人,1933年生,1954年l}i京人學西方語言文學繫英國語言文學專業畢業;執教於江蘇教育學院外語繫,曾任教授、翻譯教學研究室主任;受聘於南京大學外語學院雙語舌平欺研究中心、南京人學金陵學院英語繫、三江學院英語繫;撰寫論文有:《<管錐編>比較豈術錐指》
    目錄
    總序

    引言
    自序
    凡例
    章莎士比亞翻譯比較美學思維
    節比較詩學與莎士比亞詩學
    第二節比較文學與莎士比亞翻譯
    第三節比較美學與莎士比亞翻譯研究
    第二章莎士比亞翻譯主體別趣審美比較
    節莎士比亞翻譯主體審美思辨比較
    第二節莎士比亞翻譯主體審美特征比較
    第三節莎士比亞翻譯主體體性風格審美比較
    第三章莎士比亞翻譯客體通趣審美比較總序

    引言
    自序
    凡例
    章莎士比亞翻譯比較美學思維
    節比較詩學與莎士比亞詩學
    第二節比較文學與莎士比亞翻譯
    第三節比較美學與莎士比亞翻譯研究
    第二章莎士比亞翻譯主體別趣審美比較
    節莎士比亞翻譯主體審美思辨比較
    第二節莎士比亞翻譯主體審美特征比較
    第三節莎士比亞翻譯主體體性風格審美比較
    第三章莎士比亞翻譯客體通趣審美比較
    節莎士比亞翻譯體式審美體認與比較
    第二節莎士比亞翻譯《校改本》審美體認與比較
    第四章莎士比亞翻譯體趣審美比較
    節莎士比亞翻譯辨體審美比較
    第二節莎士比亞翻譯破體審美比較
    第三節莎士比亞翻譯創體審美比較
    第四節莎士比亞翻譯體格審美比較
    第五章莎士比亞翻譯語趣審美比較
    節莎譯語體審美屬性比較
    第二節莎譯語體跨時性跨地性審美比較
    第三節套語體莎譯審美比較
    第四節時語體莎譯審美比較
    第五節方言體莎譯審美比較
    第六章莎士比亞翻譯意趣審美比較
    節莎譯敘事藝術審美比較
    第二節莎譯對活藝術審美比較
    第三節莎譯“致語”藝術審美比較
    第四節莎譯“獨白”藝術審美比較
    第七章莎士比亞翻譯機趣審美比較
    節運典柰事莎譯審美比較
    第二節設譬用喻莎譯審美比較
    第三節句讀不葺莎譯審美比較
    第四節復沓排疊莎譯審美比較
    第八章莎士比亞翻譯奇趣審美比較
    節正言若反藝術莎譯審美比較
    第二節有無互通藝術莎譯審美比較
    第三節雙關隱秀藝術莎譯審美比較
    參考文獻


     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部