內容簡介
原書或原文用中文或英文印行,收入全集時即按中文或英文刊印。有些著作初用中文印行,後用英文改寫另印,兩者都收入全集。少數重要著作原用英文刊行,後有中文譯本(作者自己翻譯的,或別人翻譯經作者首肯的,也有少數論著的譯稿未經作者審訂),也酌量收入全集刊印,以利讀者。
全集選用的版本,都是經過研究論證,認為可靠的信本,其中包括作者自己審訂或首肯的版本。
全集所收極力保存著作原貌,及作者的語言風格和用詞習慣。除明顯排印錯誤外,不輕易作任何改動。繁體字原則上改為簡體字,個別著作和特殊例字除外。增補脫字,置於[ ]內;訂正異形字,置於( )內;存疑之處,加[?]表示;殘缺模糊之字,用□表示。原書譯名(人名、地名、術語)與今不統一者,亦不作改動。
全集部分篇目,附有題注,用*號標明。一般注釋以圈碼表示,若為“編者注”或“譯者注”,則在注中特別說明。原書或原文用中文或英文印行,收入全集時即按中文或英文刊印。有些著作初用中文印行,後用英文改寫另印,兩者都收入全集。少數重要著作原用英文刊行,後有中文譯本(作者自己翻譯的,或別人翻譯經作者首肯的,也有少數論著的譯稿未經作者審訂),也酌量收入全集刊印,以利讀者。
全集選用的版本,都是經過研究論證,認為可靠的信本,其中包括作者自己審訂或首肯的版本。
全集所收極力保存著作原貌,及作者的語言風格和用詞習慣。除明顯排印錯誤外,不輕易作任何改動。繁體字原則上改為簡體字,個別著作和特殊例字除外。增補脫字,置於[ ]內;訂正異形字,置於( )內;存疑之處,加[?]表示;殘缺模糊之字,用□表示。原書譯名(人名、地名、術語)與今不統一者,亦不作改動。
全集部分篇目,附有題注,用*號標明。一般注釋以圈碼表示,若為“編者注”或“譯者注”,則在注中特別說明。
全集各卷誠邀專家學者及資深編輯負責審訂,在資料搜集過程中,得到國內外多方人士、機構的大力協助,在此一並致以深切的謝意。
陳原主任熱誠推動全集出版,並撰前言,因病未及潤飾,江藍生主任代為完成,以補缺憾,特此說明。
任先生著述宏豐,整理工作雖力求精當,疏漏舛誤之處,亦恐在所難免,尚祈讀者惠予指正。
本卷任的兩部語言學英文專著。A Grammar of Spoken Chinese(中國話的文法)據加利福尼亞大學出版社1968年版重排,該書曾於1979年和1980年分別由呂叔湘和丁邦新譯成中文出版。Language and Symbolic Systems(語言與符號繫統)據劍橋大學出版社1968年版重排,這部著作曾先後被譯作法文(1970)、日文(1972)和西班牙文(1975)出版。本卷除依據作者本人校勘記修訂外,悉遵原貌。
全集選用的版本,都是經過研究論證,認為可靠的信本,其中包括作者自己審訂或首肯的版本。
全集所收極力保存著作原貌,及作者的語言風格和用詞習慣。除明顯排印錯誤外,不輕易作任何改動。繁體字原則上改為簡體字,個別著作和特殊例字除外。增補脫字,置於[ ]內;訂正異形字,置於( )內;存疑之處,加[?]表示;殘缺模糊之字,用□表示。原書譯名(人名、地名、術語)與今不統一者,亦不作改動。
全集部分篇目,附有題注,用*號標明。一般注釋以圈碼表示,若為“編者注”或“譯者注”,則在注中特別說明。原書或原文用中文或英文印行,收入全集時即按中文或英文刊印。有些著作初用中文印行,後用英文改寫另印,兩者都收入全集。少數重要著作原用英文刊行,後有中文譯本(作者自己翻譯的,或別人翻譯經作者首肯的,也有少數論著的譯稿未經作者審訂),也酌量收入全集刊印,以利讀者。
全集選用的版本,都是經過研究論證,認為可靠的信本,其中包括作者自己審訂或首肯的版本。
全集所收極力保存著作原貌,及作者的語言風格和用詞習慣。除明顯排印錯誤外,不輕易作任何改動。繁體字原則上改為簡體字,個別著作和特殊例字除外。增補脫字,置於[ ]內;訂正異形字,置於( )內;存疑之處,加[?]表示;殘缺模糊之字,用□表示。原書譯名(人名、地名、術語)與今不統一者,亦不作改動。
全集部分篇目,附有題注,用*號標明。一般注釋以圈碼表示,若為“編者注”或“譯者注”,則在注中特別說明。
全集各卷誠邀專家學者及資深編輯負責審訂,在資料搜集過程中,得到國內外多方人士、機構的大力協助,在此一並致以深切的謝意。
陳原主任熱誠推動全集出版,並撰前言,因病未及潤飾,江藍生主任代為完成,以補缺憾,特此說明。
任先生著述宏豐,整理工作雖力求精當,疏漏舛誤之處,亦恐在所難免,尚祈讀者惠予指正。
本卷任的兩部語言學英文專著。A Grammar of Spoken Chinese(中國話的文法)據加利福尼亞大學出版社1968年版重排,該書曾於1979年和1980年分別由呂叔湘和丁邦新譯成中文出版。Language and Symbolic Systems(語言與符號繫統)據劍橋大學出版社1968年版重排,這部著作曾先後被譯作法文(1970)、日文(1972)和西班牙文(1975)出版。本卷除依據作者本人校勘記修訂外,悉遵原貌。