[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

  •  文化

  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

     保健/养生
     体育/运动
     手工/DIY
     休闲/爱好
     英文原版书
     港台图书
     研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学
  • 合肥方言
    該商品所屬分類:社會科學 -> 語言文字
    【市場價】
    640-928
    【優惠價】
    400-580
    【作者】 闞寶林 
    【所屬類別】 圖書  社會科學  語言文字  方言 
    【出版社】安徽文藝出版社 
    【ISBN】9787539664736
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:平裝-膠訂

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787539664736
    作者:闞寶林

    出版社:安徽文藝出版社
    出版時間:2020年12月 

        
        
    "

    內容簡介

      本書是一本以詞條形式全面介紹合肥方言的著作,具有較高的學術價值和史料價值。本書內容豐富、詞條多、覆蓋面廣、雅俗共賞,有大量的對合肥地區民風民俗的介紹,且廣泛歸納、詮釋了被人忽略的隱約語言結構與慣用法,首次提出並羅列、研究了合肥方言的虛詞現像,其中不少條目經過作者認真的考證,提出了很多新穎的觀念,不乏首創成果和不同學科的重要研究線索。本書旨在“留住鄉愁”,在一定程度上重現了合肥地區的傳統語言、風土和歷史,也契合國家傳承優秀傳統文化工程中有關“保護傳承方言”的戰略。

    作者簡介

      闞寶林,1963年出生,安徽肥東人,曾任馬鞍山市外事辦公室(僑務辦公室)副主任、黨組成員,現任馬鞍山市科學技術協會黨組書記。對語言學尤其是方言的研究頗深,曾發表學術論文數篇。

    目錄

    前言


    序(王平)                                                   


    卷一 語音概述


    卷二 基本詞彙


    一、名詞


    二、單音動詞


    三、一般動詞


    四、形容詞


    五、虛詞、代詞、量詞、擬音詞等


    卷三 常用習語、慣用法


    參考引用文獻

    前言

    凝 視 方 言

    王 平

                                                                                      序              


                                                                                    


                                


                                                                                                                                                              王 平



      《合肥方言》喚醒了我童年的記憶。我出生於合肥鄉村,十四歲時隨姐夫、姐姐到城市裡生活。從那時起,我便主動放棄方言,追隨城裡人講的“普通話”。因為,人們普遍認為,方言好像是“鄉下人”、“土包子”和“沒文化”的代名詞,說“普通話”是農村人融入城市、融入現代文明的必由之路。如今,我已基本上丟失了我的母語---合肥方言啦。回到故鄉,也隻能聽到六十歲以上的老一輩鄉親說方言。上學讀書的孩子們,偶爾冒出幾句方言,竟然立刻羞澀地用不太標準的普通話糾正。隨著鄉音的淡化,我與故鄉漸行漸遠對故鄉的陌生感日益加深。我凝視著《合肥方言》,仿佛聽到了鄉音,回到了故鄉,縷縷不絕的鄉愁,像一滴滴墨汁在清澈的溪流中緩緩稀釋,後完全融化。


      衷心感謝《合肥方言》的作者闞寶林先生。



      合肥歷史悠久,先祖饋贈給我們豐厚的、多彩多姿的文化遺產。合肥方言是合肥文化寶庫中重要的內容。合肥方言雖然未能以“合肥”二字為標志被列入中國七大方言體繫,但是,它歷史悠久、地域文化信息豐富多彩、表現力強大是大家公認的。據考證,合肥方言發端於魏晉南北朝時期,當時北方戰亂頻發,境內的居民背井離鄉,遷居到不南不北的江淮之間。北方來人的講話自然要受到南方人婉轉、溫和、輕柔等特點的影響,同時保留著故鄉剛勁、短促、有力的發音習慣,因此,“北調南腔”就成為合肥話明顯的特征。


      合肥方言僅僅流行在合肥、肥東、肥西、舒城、六安、和縣、含山、廬江北部、全椒、定遠一帶和江南宣城等少數地區,屬於江淮官話的範疇。相對於北方方言、吳方言、粵方言和客家方言,地域範圍有限。但是,合肥方言曾經輝煌過。合肥坊間有句俗語:“會說合肥話,就有洋刀掛”,說的是在清末民初,李鴻章、段祺瑞率領的淮軍和皖繫部隊,其骨干大多是合肥人,合肥話成為當然的通用語言。據說,李、段兩位合肥要員,對有求於他們的家鄉人特別關照,甚至會慷慨地給予一官半職。這件事可能有點兒水分,不可全信,但是可以從一個側面說明合肥話在軍、政界廣泛流行則是肯定的,其它方言顯然沒有這等榮耀。


      在現實生活中,方言仿佛是人的胎記,是辯識鄉親的密碼。前不久,我家住宅小區一位保安兄弟給我送信件,我以中華香煙答謝。他說:“這煙好!我撥(抽)的都是hǎ(便宜)煙”。還有一次,我在車站的座椅上休息,一位老人說:“你能zhai(債,挪動)一下嗎”“撥hǎ煙”和“zhai一下”是典型的合肥話。一句鄉音,便是鄉親。不!一字出口,便是鄉親。



      “國家全面推廣全國通用的普通話”是憲法的規定,這是一個多民族的地域廣大、歷史悠久的大國政治、經濟、科技和外交等工作的需要,其必要性和重要性不言而喻,必須堅定不移地貫徹執行。 但是,我們也必須強調,方言是文化多樣性的重要標志,是先祖創造的非物質文化遺產,標志著特定時代人們相互之間的交流方式和對事物、對世界的認知水平,是地域文化中特色的部分。方言是地方戲曲重要的載體。試想,如果京劇、滬劇、越劇等地方戲曲用“普通話”道白和演唱,這些戲劇還有多少藝術特色?那些新奇的審美愉悅將不復存在。


      我們前進的步伐太快啦!隨著現代科技、交通、經濟的飛速發展,人類社會進程中的許多重要成果正在被新的成果取代,有的甚至直接消失未留下任何痕跡。這是從二十世紀開始的“現代文明之痛”。隨著工業化、城鎮化和“美麗鄉村工程”的快速推進,原汁原味的方言也正在快速衰微。現實告訴我們,一些方言的徹底消亡是歷史的必然趨勢。任何一種方言和方言誕生發展的過程,都是文化。一種方言的消失,就是一段歷史、一種地域文明甚至是一個民族的徹底覆滅。這樣的代價是不孝子孫對先祖的褻讀。有無數個理由可以說明,保護和傳承方言是當代文化工作的緊迫任務,刻不容緩。可喜的是,目前,已有上海、廣州等幾座城市開始讓小學生學習當地方言,杭州、南寧、成都和南寧等十多個電視臺設置專門的方言頻道和方言節目,這種對於方言的官方救贖行為,應該充分肯定和迅速推廣。



      《合肥方言》是民間救贖方言的典範之作。寶林出生於書香世家,成長於合肥方言的核心區域---肥東縣闞集村(現屬包公鎮),1978年以全鄉名的成績考上中等專業學校,畢業後分配到企業工作,先後通過首屆公務員招考和縣處級領導干部公開選撥,成為行政管理部門領導。他懷著對方言、對故鄉的尊重、敬畏和痴情,在繁忙的工作之餘,走訪鄉親故友,復原兒童時代的記憶,在方志史料和以合肥方言為載體的合肥廬劇、安徽大鼓書、皖西道情和民間歌謠中搜尋、整理、分類、注音、訓詁,潛心長達十年之久,終於捧出了這本近五十萬字的《合肥方言》。這是一個合肥人獻給故鄉的一份厚禮,是沒有其他禮物可以代替的文化瑰寶,是合肥地方文化寶庫中的又一顆珍珠。我相信,這份禮品的文化價值一定會與日俱增。


      毋庸諱言,寶林非語言文字學專業出身,但是,《合肥方言》框架的科學性、內容的豐富性和全書的學術水準都值得充分肯定:關於合肥方言語音入聲的變異、人稱的降格現像、構詞與構句規律,按現代漢語的詞性確定條目,對虛詞的精微的分析,對能、诐、扚、糳、釃、果勁、不徹、百跘子、哈馬嘚瑟、稱羨毫、你講之、木匠怕漆匠漆匠怕光亮等大量字、詞、句的考證等,都具有方言的“源代碼”價值。尤其值得肯定的是,書中還收錄了大量方言俗語的習慣用法、民俗風情以及勞動號子、喚雞喚豬的聲音,這些都是以前的學者沒有關注的內容,是地域文化中獨特、素,折射著作者熾熱的故鄉情懷。我問寶林寫此書的原始動機何在,他說“不能眼睜睜地看著祖先留下的非物質文化遺產消亡,我要無愧於、有益於後人”。這是對故鄉的一種使命感,神聖、純粹、心無旁騖,與喧囂浮華、金錢至上的現實世界無關,於物質利益無關。我驚訝語言文字學專業“圈外人”的闞寶林先生的執著與虔誠,當下,有這種“定力”的人太少啦。



      雖然《合肥方言》標音用的是標注方言所必須的專業國際音標,但是許多讀者都隻能凝視,無法獲得聽覺上的享受。給寶林一個建議,邀請一位純粹的合肥人用純粹的合肥話把《合肥方言》說出來,配以特定的器物和生活場景,制作一個音、像結合的電視片,這樣,合肥話纔能真正地回歸到合肥人口中,合肥話纔能真正地得以保留、傳承至永遠。由此,《合肥方言》還可以衍生出大量的本土文化產品,豐富合肥人的文化生活。


      是為序。


       


    (王平,歷任馬鞍山市文化局黨委書記、局長,市委宣傳部副部長,市政協文史和學習委員會主任、文史研究館館長,現任市老科協副會長,教授。)


     


                                                                                                                                                           2020年春

    在線試讀
    二、方言與普通話讀音的主要差異
    從上面兩個表的內容來看,方言與普通話讀音的不同,主要表現在以下六個方面。
    1、聲母的不同點。在方言21個聲母中,隻有f、t、?、?(零聲母前除外)與相應的普通話拼音聲母形成相對單一的對應關繫,其它17個不同程度地與拼音聲母存在一對多的關繫,其中k?、t??、t??、ts、ts?較為突出,各對應4個以上的拼音聲母,其中ts?對應c、ch、t、q、z 5個不同的拼音聲母。此外,還有?聲母、l、n不分、存在若干舌前音等。主要有:
    (1)?聲母。方言裡存在部分零聲母前加舌尖後濁擦音?形成的字,即普通話裡部分零聲母的字(如國際音標中的?、?、æ?、ɑ?、?n、??,大致相對應於漢語拼音中的ou、ɑi、ɑn、ɑng、en、eng、ong等),在合肥方言裡要加?聲母(類似於拼音裡的“r”中舌音),混同於日母,形成獨特的“?音韻母”字,如:
    安、案、岸、藕、歐、偶、漚、額、扼、愛、矮、挨、礙、恩、奧、拗、澳、懊、奧、硬。這樣讀起來,“安”讀若rān,“熬”讀“繞”,“歐”讀rōu,“昂”讀“瓤”,“愛”讀rài,“硙”讀rái,“額”讀如“熱”,“硬”讀“任”(rèn)。
    但是,這種?聲母隻反映了過去的普遍現像,現在很少人使用,不久將在合肥方言裡消亡。
    (2)l聲母。方言裡中古音韻類裡的泥母與來母字不分,少數疑母細音字也讀若來母。如按漢語拼音來讀,鼻音n聲母與邊音l聲母開頭的字不分,如:
    牛-劉、扭-柳、路-怒、龍-農。
    反映在普通話裡,不少聲母為y與聲母l或n的字,在方言裡讀音相同,如:
    與-旅、語-女、雨-縷、於-呂、魚-驢。
    (3)有一個u聲母(近似拼音v)。如:
    五、無、務、烏、伍、午、吳、淤、御、舞。可歸結到零聲母中。
    (4)若干具體的聲母差異:
    a.普通話裡聲母拼音為j、d,韻母為i的字,在方言裡多發成ts(若拼音z)。如:既、寄、雞、幾、抵、底、第、弟、地。

    二、方言與普通話讀音的主要差異


    從上面兩個表的內容來看,方言與普通話讀音的不同,主要表現在以下六個方面。


    1聲母的不同點。在方言21個聲母中,隻有f、t、?、?(零聲母前除外)與相應的普通話拼音聲母形成相對單一的對應關繫,其它17個不同程度地與拼音聲母存在一對多的關繫,其中k?、t??、t??、ts、ts?較為突出,各對應4個以上的拼音聲母,其中ts?對應c、ch、t、q、z 5個不同的拼音聲母。此外,還有?聲母、l、n不分、存在若干舌前音等。主要有:


    (1)?聲母。方言裡存在部分零聲母前加舌尖後濁擦音?形成的字,即普通話裡部分零聲母的字(如國際音標中的?、?、æ?、ɑ?、?n、??,大致相對應於漢語拼音中的ou、ɑi、ɑn、ɑng、en、eng、ong等),在合肥方言裡要加?聲母(類似於拼音裡的“r”中舌音),混同於日母,形成獨特的“?音韻母”字,如:


    安、案、岸、藕、歐、偶、漚、額、扼、愛、矮、挨、礙、恩、奧、拗、澳、懊、奧、硬。這樣讀起來,“安”讀若rān,“熬”讀“繞”,“歐”讀rōu,“昂”讀“瓤”,“愛”讀rài,“硙”讀rái,“額”讀如“熱”,“硬”讀“任”(rèn)。


    但是,這種?聲母隻反映了過去的普遍現像,現在很少人使用,不久將在合肥方言裡消亡。


    2l聲母。方言裡中古音韻類裡的泥母與來母字不分,少數疑母細音字也讀若來母。如按漢語拼音來讀,鼻音n聲母與邊音l聲母開頭的字不分,如:


    牛-劉、扭-柳、路-怒、龍-農。


    反映在普通話裡,不少聲母為y與聲母l或n的字,在方言裡讀音相同,如:


    與-旅、語-女、雨-縷、於-呂、魚-驢。


    3)有一個u聲母(近似拼音v)。如:


    五、無、務、烏、伍、午、吳、淤、御、舞。可歸結到零聲母中。


    4)若干具體的聲母差異:


    a.普通話裡聲母拼音為j、d,韻母為i的字,在方言裡多發成ts(若拼音z)。如:既、寄、雞、幾、抵、底、第、弟、地。


    其中拼音聲母為d的字,在方言裡大部分轉成了入聲,如:滴、迪、狄、笛。拼音聲母為zh的,不少也發成ts ,如:


    助、驟、宅、縐、掙、箏、睜、摘。


    b.聲母拼音為ch、t、q、z的,在方言裡不少發成ts?(若拼音c)。如:


    撐、初、楚、鋤、崇、屜、悌、體、提、妻、齊、起、騎、造、噪、族。


    c.聲母拼音為sh、x的,在方言裡很多發成s (若拼音s)。如:


    深、生、牲、使、仕、瘦、壽、師、省、柿、事、續、敘、稀、繫、西、細、希、喜。


    d.部分聲母拼音為sh、zh的,在方言裡發成t?? (若拼音ch)。如:


    伸、鼠、殊、暑、匙、滯、稚、秩。


    e.部分聲母拼音為c、ch、x的,在方言裡讀成t?? (若拼音q)。如:


    藏、喫、膝、詳、降


    f.部分聲母拼音為g、q、h的,在方言裡讀k? (若拼音k)。如:瑰、跪、箍、鉛、蜷、去、環。


    g.還有下列常用的聲母相異字(包括若干零聲母字)


    蚤、趮、糙、圾(方言讀若“私”)、純、唇、醇、瞅、走(用作介詞時)、毽、肫、鄙、庇、泥、膩、匿、遍、釃、寫、使、隨、攀、囑、校、翟、觸、屜、蜀、囑、而、兒、耳、二、爾、旅、呂、履、李、裡、已、義、衣、霓,等等。


    h.方言還保留著k、 k?、x(g、k、h)與t?、 ts?、?(j、q、x)的不同,形成少量的齶化音,如:


    “角”、“敲”、“去”、“家”(近巢湖一帶發音)。


    2韻母的相異。這種字較多,在方言44個韻母中,有35個存在著與對應普通話漢語拼音相異的韻母, 其中?、e、?、?n、yn、??、?與普通話的韻母存在較大的差異對應面,它們分別對應若干個漢語拼音韻母,其中?對應ɑ、e、o、ɑi、ei、i、u、uo共8個拼音韻母。


    (1)普通話裡大量以拼音i或ei為韻母的字,在方言裡以?為韻。如:


    比、匕、地、第、抵、字、雞、既、妹、皮、批、其、起、四、似、提、體、胚、坯。


    (2)方言讀?韻的字,普通話裡拼音分別讀若:


    o (簸、婆、模、摸、膜)、uo(多、舵、搓、我、朵、糯、坐、果、火、窩、昨、捋、沃、做)、ou(剖、謀)、u(畝、牡、母、助、初、鋤、幕)、e(哥、可、棵、柯、和、河、個、科、賀、何)。


    (3)方言能區分“官、管、館、棺、灌、罐、觀、冠、貫”與“關、慣”,“搬、半、伴、拌”與“班、斑、版、板”,“盤、判、叛、跘”與“盼、畔、袢、爿”,“滿、瞞、饅”與“蠻、漫、慢”的韻母不同。前者方言讀??或??(拼音若ong)韻,後者為uæ?(uɑn)或æ?(ɑn)。


    (4)“穿、川、船、串、喘、傳、亂、卵、孿、巒、暖、鑽、攥、纂、竄、汆、酸、算、蒜、歡、緩、換、喚、煥、幻、款、寬、軟、阮、端、短、段、斷、團、湍”,方言讀??或 ?? (ong)韻,普通話讀若uæ?(uɑn)。“完、碗、宛、腕、豌、丸”方言讀??,普通話為æ?(ɑn)。“橫”方言讀??,普通話為?n(eng)。


    (5)在“顫、纏、墊、鹽、陝、閃、善、扇、沾、粘、展”與“山、衫、占、產、詹、饞”對照組中,方言前組讀?? 或??(ong)韻,後組讀æ?(ɑn)韻;而普通話兩組均作æ?(ɑn)韻;在“減、咸、銜、廉、尖、漸、鉗、儉、險、店、添、甜、鲇、兼、謙、咸、艱、苋”中,方言讀i?? ,普通話拼音讀iɑn。


    (6)“全、選、旋、捲、拳、院、捐、楦、犬、玄、軒、仙、秈、鮮、羨、弦”與“毽”兩組裡,方言讀y??,普通話拼音讀iɑn。


    (7)“朋、彭、猛、棚、萌、篷、蒙、風、豐、封、捧、逢、潘、善、扇”,方言讀作??(ong),普通話拼音讀eng或ɑn。


    (8)“寫、瀉、姐、借、謝、卸、斜”、“鞋、蟹”與“契、歇、偕、諧、階、街、界、屆、戒、械、解”3組韻母發音,和“爺、姨”與“也、冶”2組韻母發音,在方言裡均不同,而在普通話裡分別相同。


    (9)前後鼻音ing與in不分。如“林、臨、麟、鱗、粼”與“靈、零、綾、鈴、玲”等讀音完全相同;“近、進、盡、勁、禁”與“竟、敬、靜、淨、鏡”、“頻、貧”與“平、瓶、憑”、“跟”與“耕”亦相同。因此,造成不少普通話裡聲母、韻母均不同的字音在方言裡讀音卻相同,如“您”與“凌”,“寧、凝、獰”與“拎、淋、霖”等。


    上述差異,基本反映在前表中?、i、u、?、a /ɑ、in、u?n、i?、e、?、?、??、?n、??、yn 等韻母與普通話韻母的“一對多”關繫中。此外,入聲字、尖團音等因素,也可看作是與普通話韻母的相異處。


    3、聲母、韻母均與普通話相異。列舉若干:


    泥、膩、提、替、體、鄙、皮、呢、洗、細、西、繫、擬、倪、裡、李、離、利、秘,喫、膝,繼、擠、意、雞、自、己,踩,續,硬、钁、遍、邊、便,撐、拆、楚、鋤、初,數、瘦、蔬,虱、剎、撒、藏、釃、角、嚇、敲、鵝、訛、俄、顫、尿、茄、怯、劫、屑、蟹、洩、械、甕、宅、翟、摘、窄、膝、觸、鼠、暑、圾、籬笊~、靴、盔、滯、稚、秩,額、扼、鍔、鱷、郝、數、絆。


    4、入聲字。方言裡不少字仍保留著入聲韻。其音高而短促,發聲時長較普通話短。以??和??韻為常用,這兩個韻大致分別對應於漢語拼音裡的uo、i、u 和ɑ、e、o、ɑi、ei、i、u、uo 兩組韻母。除前表中所列例字外,按韻母分類,還包括下列常用字:


    ??:法、筏、閥、乏、擦、鍘、閘、札、哲、折、蟄、浙、轍、褶、蔗、


    勒、肋、喝、辣、蠟、臘、落、旯、納、那、捺、鈉、衲、諾、烙、駱、洛、絡、搦樂、嗍、插、察、撤、掣、坼、割、葛、隔、嗝、革、擱、閣、胳、骼、角、黑、貉、喝、嚇、嚇、赫、褐、頜、壑、曷、闔、盒、呵、郝、瞌、殼、窠、克、咳、刻、颏、呃、鄂、鱷、愕、顎、噩、萼、齶、鍔、遏、軛、遏、諤、婀、阨。


    i??:莢、鉀、胛、甲、頰、截、潔、蠍、竭、孑、掐、壓、峽、蔑。


    ??:作、入、突、卒、骨、禿、讀、督、毒、鹿、族、谷、六、肅、綠、足、促、俗、勃、渤、瀑、璞、陌、麼、莫、茉、穆、弗、幅、福、伏、拂、馥、蝠、氟、輻、茯、匐、的、麓、捋、姪、職、植、熾、幟、摯、這、隻、炙、十、釋、室、拾、失、什、矢、蝕、可、惡、鱷、噩、汁、苜、續。


    u??:踱、度、咄、諾、烙、駱、洛、絡、樂、作、撮、昨、嗦、卓、啄、琢、灼、茁、著、綽、芍、聒、蟈、呱、括、擴、闊、活、或、獲、豁、猾、藿、沃。


    y??:略、掠、虐、瘧、角、爵、撅、噘、孓、蹶、倔、訣、攫、蕨、橛、厥、雀、闕、鵲、榷、炔、洩、噱、約、鑰、玥、躍、曰、嶽、粵、鉞、樾。


    y??:律、率、倨、橘、掬、雎、鋦、焗、鞠、蛐、麯、畜、欲、域、郁、峪、裕、御、馭。


    i??:律、率、必、畢、荸、璧、哔、鼻、弼、潷、蹕、霹、噼、僻、闢、泌、冪、蜜、汩、迪、狄、狄、嫡、嘀、滌、鏑、荻、的、踢、剔、惕、粒、瀝、笠、縭、礫、逆、匿、溺、圾、跡、鯽、及、級、極、藉、籍、疾、激、輯、寂、戟、脊、棘、汲、給、緝、笈、屐、亟、瘠、喫、漆、膝、戚、迄、泣、祈、槭、惜、息、錫、夕、汐、襲、昔、媳、析、熄、晰、隙、皙、翕、歙、檄、壹、驛、翼、奕、溢、軼、邑、熠、弋、抑、繹。


    u??:獨、牘、犢、凸、促、猝、簇、蹴、蹙、夙、速、宿、粟、竺、矚、築、觸、搐、黜、鼠、淑、菽、塾、黍、蜀、屬、贖、辱、囫、核、握、勿。


    ??:伯、柏、帛、脖、膊、啪、拍、帕、泊、魄、抹、陌、麥、脈、末、漠、嫫、嗒、瘩、跶、韃、褡、耷、塔、踏、塌、答、嗒、搭、遢、獺、榻、沓、他、脫、托、拓、奪、脫、撮、鐸、落、索、匝、砸、雜、咂、則、嘖、責、擇、仄、漬、拆、嚓、拺、測、冊、廁、惻、撒、嗇、澀、虱、剎、煞、攝、設、舌、折、霎、懾、疙。


    i??:別、癟、蝙、撇、瞥、疊、蝶、諜、迭、牒、烈、裂、蘗、鎳、囓、躡、鑷、涅、劣、趔、貼、帖、裌、妾、竊、切、恰、挈、愜、楔、歇、擷、褻、葉、燁、曳、咽、略、掠、虐、瘧。


    這些入聲字在實際應用中,往往因連讀、弱讀等發生音變,在相近的音位間偶爾產生串用現像,這在??、??、?? 和i??、i?? 兩組入聲字中表現得較突出。有些字有多種發音,如“落、嗍、樂、絡、搦”等字的韻母在方言裡根據區域不同有三種讀音,既可讀u??、u?? 音,也可讀? ?;“毒、禿、縮、獨、牘、犢、凸、促、猝、簇”等可讀u??或??;“略、掠、虐、瘧”可讀 i?或y??;“俗”可讀??、u??或 y??;“宿”也有三種韻母,分別為 ??、u??和 i?。有時因兩個入聲字踫到一起等因素,而產生由入變平現像。


    5、助詞“直、之、子”音。


    方言中,“直、之”這兩個音用得非常廣泛。它似為古音“者、之”的痕跡,今在方言裡,根據前後字音的協調情況,可分別讀[t????]、[t??²¹]或[t??], 在詞句中起著普通話的“的、地、得”作用。“子”字在方言大多數名詞中可作為構詞後綴使用,在讀音中多作為輕聲,有時輕微得幾乎辨別不到其讀音,隻留下音位。但因普通話的影響,“直、之”的讀音也在逐步向“的”發音方向滑動。


    6、多使用舌前音。合肥方言發音的一大特點是發音音位靠前,好用舌前或舌尖音。漢語拼音韻母中用u或ü的字,在合肥話中都用舌前音,如“呂、旅、綠、雨、於、餘、魚”等。拼音韻母i,在方言裡絕大部分發成舌尖前高音?;而普通話裡隻有少數平舌音聲母(z、c、s)字,如“資、茲、子、詞、此、思、刺、似”的韻母接近?。方言裡大量的以ts、ts?、p?、p、s、m(對應拼音c、j、m、b、p、t、s、l、z)為聲母、以?為韻母,包括零聲母?構成的字,具有十分獨特而清晰的發音特點。這種特殊的舌尖前韻母,產生了大量的普通話裡沒有的字音,如“其、騎、泥、比、提、雞、洗、以、理、地、第、弟、李、擬、尼”等字的讀音,具有方言典型的特征。


    一般情況下,方言裡的尖音與團音不分,如尖-肩、箭-劍、小-曉、親-欽、心-欣、千-牽等。這也與方言發音舌位多靠前,舌尖前非齶化音多、舌面後齶化音少有關。至今,方言裡不少字的讀音還沒有完全形成尖音舌面化,尖音ts、ts?、s(近於拼音聲母z、c、s)與齶化團音t?、ts?、?(j、q、x)之間是分得很清楚的,發音差異現像比較明顯。如“七、漆、戚”與“其、期、棋、企”,“怯、茄”與“切、竊、且、妾”,“昔、惜、息、媳、習”與“希、稀、喜、嬉”,在方言裡的讀音完全不同。


    正是因為發音部位更靠前,即使與普通話的聲母與韻母相同,方言發的音也有區別。如在“九、酒、揪、就”等字的發音中,方言是圓唇音,嘴唇較前凸,舌葉面更凹折。因而使許多字的發音似乎帶有入聲的特點。


    三、方言的連讀、弱讀與音聲改變


    合肥方言雖吐字清晰,但單字讀音在詞組或句子中,同樣有連讀、弱讀、連弱讀混合、變聲、變音等情況,造成同一個字在不同的位置往往會出現不同的讀音或聲調。


    1、連讀(合音)。連讀一般表現為後一個字的聲母發音受前一個字的韻母影響而弱化,或個字的聲母強勢“奪走”後字的韻母。尤其是詞組中有些以韻母 ɑ?(若拼音ang )結尾的後一個字,往往會失去其聲母;有時仍保留其部分音位,有時該聲母的音位完全消失。在以“上”發音結尾的某些詞,如“早上”、“鍋上”經連讀,幾乎變成一個字了。在三個字以上的詞中,表現為前後音節互相影響;有時因發音便利化而產生變聲變音,隻保留強勢音節或代表性的音節。例如下面的下劃線字:


    (近似借音字,下同)[tsɑ?²¹³]←早上,[uæ?²¹³ɑ?]←晚上,樓盎[l???ɑ??³]←樓上,杈[t??a²¹ɑ?]←杈穰,[p?²¹]←不知道(是否),(嫑)[pi??³]←不要,[kuɑ?²¹]←鍋上(鍋臺上),[t?ia?³]←這下子,(巭)[k??²¹/ku²¹u]←功夫(一段時間),一刻官[i???k????k??²¹]←一刻工夫,[k?²¹³]←給我(若是我的話),[k??²¹³]←可有,[lɑ??³]←那樣,[liɑ??³]←那樣、這樣的、你看,迪盎(近似音)[ti?³ɑ?]←這樣,[m?²¹³]←沒有,男贊[læ???tsæ??³]←男子漢,那阿[la?³ɑ]←那下子、那裡,[ia?³/i???]←一下子、假如,[iɑ???]←一樣、倘若,/[s??³/?i???]←一些、相當,(近似音)[ ?²¹ɑ?]←衣裳,一天闌[i???t?i??²¹læ?²¹]←一天到晚、總是,[?ia??]←小伢,表多[pi?²¹³t?²¹]←不曉得有(多少), 雀兒[ts??²¹uæ]←去家,亦包有[i??p?²¹i?²¹³]←也不知道有(多麼的……),肯令[k??n²¹³lin?³]←肯定。


    以上各組詞彙,前面的為口語中表現連讀音的借音詞,後面為原本的詞彙。下同。


    2、弱讀(輕聲)。弱讀現像主要存在於存在於以下三種情況:


    一是作為名詞後綴的“子、頭、們、個、之、的”,方位詞“上、下、塊、坳、嘣”和作為助詞的“之、直、的”等音節一般讀輕聲。如:


    大桌、本、牆拐、車、嘴門沿、腿白肚、蚊,裡、外


    ,底(這)、地、那、這(邊)、他、我,今(今天)、麻(明天)、號(後天)、兩、三,穿、蓋、喫、用、講過、寫得、搞得、過得,他(之)、我們(之),累瘟?、嚇麻莊、干漂亮。


    這些後綴可以弱讀,一般不能省略。在某些情況下,作為後綴的“頭”須重讀,如:


    、喫、想、口(外邊)。


    二是在兩個相同單字組成的詞中,如疊音的動詞、形容詞、副詞和親屬稱呼,一般第二個相同音節弱讀,如:


    、嗍、逛、轉、捶、揉、陪、看、問、慢、輕、悠、樣、爹、哥、弟、舅、姐、妹


    但是下列詞的聲調變化有所不同,重音落在後一個字上:


    潮溚溚[t?????t?²¹t???](非常潮濕):個“溚”輕讀,第二個作入聲重讀;


    濕漉漉[????lu??lu²¹]:前後兩個“漉”分別讀陽平和陰平;


    蟢蟢子[s?²¹³s??³??] (小蜘蛛):前一個“蟢”讀第三聲,第二個讀第四聲;


    回回[xuexue??/xue??xue??](每一次)的變聲有兩種情況:一是讀“輕聲 第二聲”,這種讀法語氣較強;二是讀“第二聲 第二聲”,語氣稍弱;


    走走[ts?²¹³ts??³]:後一個字變作重讀。


    三是一些常用的雙音節詞,第二個音節弱讀。如:


    、明、春、中、張、老、姑、舅、親、曉、盼、興、香、跺、抻、指(甲)、耳、豆、被、喫、鳳、屁、尾(巴)、冰(凍)、煙(囪)、芝、蘿、千、下、葷、臉(龐)、望


    3、變音變調。該現像較為復雜。主要有以下幾種情況:


    (1)因弱讀而產生。前述“連讀”和“弱讀”兩段中所涉及的部分詞彙及短語,如“一刻官、一天闌、兮、指撅、舅”等詞也有變調現像。有時在連讀或弱讀時,聲母乃至前後的字音被省略掉,變音變調成音。如:


    子[?](近似借音字,下同)←稱一下子[i????i???],抹子[?]←抹一下子[i????i???],喫[?²¹]←喫子[x??³](喫一點),非[??³]←非[i??³],            我大姐[a]←我大姐[t?ia?³]。


    (2)方言詞讀音本身與普通話不同而造成的聲母或韻母改變。如:


    [p???]←別,(個)[t?ɑ?²¹k?]←現在,[xuæ???]←還(讀若“環”),被[?²¹]←被褥,[?i???]←(一)下子,六步[l???pu?³]←蘿卜,尅[k?i?³]←去,指[t??²¹t?y???]←指甲,冰[pin²¹l??²¹]←冰、冰塊,[l??³]←那、哪,煙[i??²¹l??²¹]←煙囪,子[a??ts?]←兒子,凳[t?n?³]←噸,啊道[a²¹³t??³]←耳朵,天[t??i???t?i??²¹]←前天,崔他[ts?e??t??²¹]←隨他,[a²¹³]←惹,博近[p???t?in?³]←北京,主習[t?u²¹³?i???]←主席,把[pa²¹³pin?³]←把柄,光[t?n²¹³kuɑ?²¹]←燈光,[ti?³]←這,//腰子[ti?³x?²¹/?²¹/i?²¹??]←這點、這裡,木念[m?²¹li???³]←明年,[ts????/ts?u???]←觸1(用於“接觸”、“觸角”)、 觸²(用於“接觸”)。


    還有合肥方言南北部讀音存在差異的因素。在??與u??、i??與??、??與??三對韻母的使用上表現較為明顯。如“讀、毒、獨、禿、作、促、俗”等,南部及城區四周多用u??,而東部多用??。在“扇、閃、展、纏、善、閃、顫、粘”等字的韻母選擇上,南北部分別傾向於讀i??和??;而“算、酸、鑽、半、搬、卵、暖”等字,南部及城區喜歡用鼻化音??,而其它地方則常用??。此外,韻母漂移現像在?與?之間較易發生。


    (3)因場合不同形成的聲調變化。在疊音親屬稱謂詞中,雖然一般情況下第二個字輕讀,但是不同場合的稱呼會有聲調上的變化。如“爹爹、奶奶、哥哥”三個詞,當面喊時第二個字的聲調變為陽平,作為第三人稱時則一般為陰平。但是“姐姐”的後一個字卻是去聲。在表示親昵的語氣時,稱呼的第二個字往往變成陽平,如:伯伯、舅舅、姑姑、伢伢、寶寶等。有些詞本身的聲調,因強調與否或詞性變化而產生變化。如肚子中的“肚”,可讀第三聲或第四聲,但在“肚子疼”中一般讀第四聲;“離”字在“離婚”裡讀第二聲,作為介詞使用時多作第四聲。


    (4)因短句內音節的相互影響而產生聲調變化。這在短語中較為普遍,如“我”在表示心疼的短語“心唻”中讀第二聲;“之講之無之”中的“有”,可能因與句中的“無”保持同調,變讀作第二聲;“兒心重”中的“女”讀作去聲[??³]若“玉”;“這就獃”中的“叫”讀作陽平[?i???];“蜈見不得雞”中的“蚣”讀第四聲[k???³];“像一屎”中的“脬”讀第二聲[p????];“心裡頭空寥寥”中的兩個“寥”字分別讀作兩個聲調[l???]、[l?²¹];“打粗”裡的“老”變作第二聲[l???]。


    (5)因句子意義的不同而產生相應的聲調變化。在句子中的詞彙讀音拉長,或在不同的部位出現聲調變化或重音位置變化,往往產生句子意義的變化,即使是單音句也有這種功能。如:



    1. 。讀[a?³](若à),表示答應,但帶有點被動應答,或傻乎乎、不明就


    裡的色彩[亦可用[??³](ào)];讀[a??](á),表示不相信,或沒聽清楚,示意對方再說一遍;讀長音[a?]或 [æ?] (ā或ā-n),表示不同意、不贊成,在推辭別人的好意、謝絕別人禮物和建議時亦常用;讀[a²¹³](ǎ),表示未聽懂、驚訝;讀輕聲[·a]長音,多表示不屑、拒絕或無所謂。



    1. 。讀若[??³](ào),意答應(心裡有數地)。有時在句中作插入語,構


    成形式疑問句,表示不相信或“你就能這樣做嗎”等責備義,如:



    • 甲:“人隻要長之胖心就好。”乙:“~,可是喳?”







     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部