內容簡介
《回回館雜字》與《回回館譯語》有各種刊本與抄本傳世。因傳抄與刊刻者波斯文水平的不同與其他原因,各種本子之間互有不同,均包含錯誤。18世紀以後是書逐漸流傳到海外,為各大圖書館和私人收藏。本書以北京圖書館本、柏林國立圖書館本與北京圖書館所藏袁氏抄本為底本,校以其他善本,並采用波斯文原文、漢譯與漢字音譯之間互校的方法更正單靠不同刊本、抄本之間比對不能解決的訛誤,並將波斯文原文逐字拉丁轉寫,且作詮釋,以為現代研究者提供一個可信的文本與研究資料。
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
|