漢語趨向補語在越南語中的對應情況相當復雜。這與其意像圖式及謂詞詞義有很大關繫。總體上看,漢語趨向補語基本義在越南語中有“謂詞”“謂詞 趨向補語”“謂詞 結果補語”“謂詞 介詞”四種對應情況,漢語趨向補語引申義在越南語中有“謂詞”“謂詞 趨向補語”“謂詞 結果補語”“謂詞 介詞”“動詞 謂詞”五種對應情況。
不同組的趨向補語越南學生的使用情況是不同的。其正確率的發展趨勢也是不同的:“來、去”組、“上”組、“起”組趨向補語的正確率隨著漢語水平的提高而逐漸遞增,“過”組趨向補語的正確率隨著漢語水平的提高而逐漸降低,“下”組、“進”組、“出”組、“回”組趨向補語的正確率呈現出“U形行為模式”。越南學生所產生的偏誤可歸為五種類型:趨向補語冗餘、趨向補語遺漏、趨向補語與賓語錯序、趨向補語之間混淆、趨向補語與其他補語混淆。在使用的過程中,哪一組趨向補語在越南語中有多種對應形式,越南學生所犯的偏誤也會有多種類型。
本書將漢語二十二個趨向補語分為八組:“來、去”組、“上”組、“下”組、“進”組、“出”組、“回”組、“過”組和“起”組,基於大規模語料庫繫統地研究了它們在越南語中的對應形式及越南學生的習得情況。
漢語趨向補語在越南語中的對應情況相當復雜。這與其意像圖式及謂詞詞義有很大關繫。總體上看,漢語趨向補語基本義在越南語中有“謂詞”“謂詞 趨向補語”“謂詞 結果補語”“謂詞 介詞”四種對應情況,漢語趨向補語引申義在越南語中有“謂詞”“謂詞 趨向補語”“謂詞 結果補語”“謂詞 介詞”“動詞 謂詞”五種對應情況。
不同組的趨向補語越南學生的使用情況是不同的。其正確率的發展趨勢也是不同的:“來、去”組、“上”組、“起”組趨向補語的正確率隨著漢語水平的提高而逐漸遞增,“過”組趨向補語的正確率隨著漢語水平的提高而逐漸降低,“下”組、“進”組、“出”組、“回”組趨向補語的正確率呈現出“U形行為模式”。越南學生所產生的偏誤可歸為五種類型:趨向補語冗餘、趨向補語遺漏、趨向補語與賓語錯序、趨向補語之間混淆、趨向補語與其他補語混淆。在使用的過程中,哪一組趨向補語在越南語中有多種對應形式,越南學生所犯的偏誤也會有多種類型。
越南學生習得漢語趨向補語時,其正確率是隨著漢語水平的提高而提升的。趨向補語基本義和趨向補語引申義的習得情況幾乎沒有什麼差別。趨向補語句式的習得大致可分為三個發展階段:*階段是T2a、T2b、T3a、T3b句式,第二階段是T1a 、T1b 、T6a 、T6b、T7a句式,第三階段是T4a 、T4b 、T5a 、T5b、T7b句式。
母語負遷移和目的語規則過度泛化這兩個原因是越南學生習得漢語的過程中客觀存在的。隨著漢語水平的提高,受母語負遷移影響導致偏誤的比例會降低,受目的語規則過度泛化影響導致偏誤的比例會上升,但母語負遷移依然是各階段的主要偏誤來源。