內容簡介
蘇州大學和日本北陸大學於1992年結為友好大學,並把編撰《明清吳語詞典》作為個合作研究項目。該詞典以明清時代吳語地區作者的作品為主要研究對像,從吳語民歌民謠、明清傳奇、彈詞、吳語小說、地方志、字書韻書、筆記、方言聖經及外國人編寫的詞典和教科書上搜羅詞語,終收入詞典的條目約1.7萬條,篇幅達228萬字,較全面地反映了明代到清末的吳語詞彙的面貌,整理出詞彙發展變化的脈絡,對閱讀、欣賞、研究吳語文學和藝術作品具有重要意義。
日方主編宮田一郎教授告訴記者,日本語言受明清時期的吳方言影響很大,日本很多青少年都喜歡閱讀中國明清時期的作品,有了這本詞典,就能幫助他們更好地理解作品內容。
日方主編宮田一郎教授告訴記者,日本語言受明清時期的吳方言影響很大,日本很多青少年都喜歡閱讀中國明清時期的作品,有了這本詞典,就能幫助他們更好地理解作品內容。