《中籍英譯通論》分上下兩部,分別為“理論篇”和“應用篇”。“理論篇”共六章。內容分別為:(1)中國文化體繫與核心;(2)中籍英譯的新思路;(3)西方翻譯理論簡史;(4)中國翻譯和中國翻譯理論簡史(上);(5)中國翻譯和中國翻譯理論簡史(下);(6)中國典籍翻譯理論。“應用篇”共八章。內容分別為:(1)翻譯技巧;(2)翻譯批評;(3)翻譯教學;(4)古文今譯;(5)散文美譯;(6)哲言精譯(上):經;(7)哲言精譯(下):子;(8)詩歌翻譯。
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
商品搜索商品分类新类目管理投资理财 经济 社会科学
|
|
![]() | |||
|