[ 收藏 ] [ 简体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 中國古代小說俗語大辭典
    該商品所屬分類:社會科學 -> 社會科學
    【市場價】
    1523-2208
    【優惠價】
    952-1380
    【作者】 翟建波 編著 
    【所屬類別】 圖書  工具書  漢語工具書圖書  社會科學  語言文字  熟語/俗語 
    【出版社】上海辭書出版社 
    【ISBN】9787532639427
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    開本:32開
    紙張:膠版紙
    包裝:精裝

    是否套裝:否
    國際標準書號ISBN:9787532639427
    作者:翟建波編著

    出版社:上海辭書出版社
    出版時間:2013年12月 

        
        
    "

    編輯推薦

    ★ 明清小說六百餘種,詮釋歇諺慣用俗語兩萬餘條;

    ★ 方言俗語雙向參考,小說研究之典。

    《中國古代小說俗語大辭典》作為一部中國古典語體通俗小說俗語專門辭書,對於中國古代小說的深入研究、近代漢語的源流探討,乃至現代文學創作的借鋻揣摩,具有十分重要的價值。

    ※ 1.一部大規模對中國古代小說中的俗語進行繫統整理的學術型辭書。

    中國古代小說自宋至清,著述繁復。中國古代小說多以淺近的文言寫作,行文不辭鄙俚,文白夾雜,保存了豐富的俗語詞資料。因為小說向來不登大雅之堂,為傳統文人所排斥,故長期以來,幾乎沒有研究俗語語詞的論著問世。直至1944年,徐嘉戲曲方言考》問世,惜僅600餘條。近年來,吳士勛明清百部小說語詞大辭典》等書問世,收詞也在萬條左右且多有值得商榷之處。
    《中國古代小說俗語大詞典》是對我國古代小說中的俗語進行繫統整理的學術型辭書。該明清四朝六百多部小說為基礎,廣泛涉獵,細致爬梳,利用*手資料,從中摘錄出各類俗語(包括諺語、歇後語、慣用語等)兩萬餘條,一一考證釋義,宏富浩博,非一般著作可比擬。

    ※ 2.為漢語方言和漢語史研究提供了寶貴資料。

    ★ 明清小說六百餘種,詮釋歇諺慣用俗語兩萬餘條;

    ★ 方言俗語雙向參考,小說研究之典。

    《中國古代小說俗語大辭典》作為一部中國古典語體通俗小說俗語專門辭書,對於中國古代小說的深入研究、近代漢語的源流探討,乃至現代文學創作的借鋻揣摩,具有十分重要的價值。

    ※ 1.一部大規模對中國古代小說中的俗語進行繫統整理的學術型辭書。

    中國古代小說自宋至清,著述繁復。中國古代小說多以淺近的文言寫作,行文不辭鄙俚,文白夾雜,保存了豐富的俗語詞資料。因為小說向來不登大雅之堂,為傳統文人所排斥,故長期以來,幾乎沒有研究俗語語詞的論著問世。直至1944年,徐嘉戲曲方言考》問世,惜僅600餘條。近年來,吳士勛明清百部小說語詞大辭典》等書問世,收詞也在萬條左右且多有值得商榷之處。
    《中國古代小說俗語大詞典》是對我國古代小說中的俗語進行繫統整理的學術型辭書。該明清四朝六百多部小說為基礎,廣泛涉獵,細致爬梳,利用*手資料,從中摘錄出各類俗語(包括諺語、歇後語、慣用語等)兩萬餘條,一一考證釋義,宏富浩博,非一般著作可比擬。

    ※ 2.為漢語方言和漢語史研究提供了寶貴資料。

    從漢語方言角度來說,古代小說多以淺近的文言寫作,行文不辭鄙俚,文白夾雜,保存了豐富的俗語詞資料。這些俗語詞,對於整個漢語詞彙史的研究,有著其他文獻資料不可替代的價值。但是,鋻於歷史原因,有的在現代漢語書面語和普通話口語裡己經消失,且在中古以前的古代文獻裡亦極罕見,所以至為費解;有的注釋雖也能自圓其說,但不甚確切,令人有隔靴搔癢之感。然而,由於語言發展在區域上的不平衡性,有的俗語詞在某些方言裡還存在。本書在繫統整理小說俗語的同時,還將漢語方言與小說俗語結合起來,雙向參考,互為印證,為眾多疑難俗語詞找到了合理的解釋,功莫大焉。
    從漢語史分期來明清四代,正處於近代漢語向現代漢語的轉變時期。產生於這一時期的通俗小說和戲曲,都用口語寫作。這些口語資料,雖然缺乏用語的繫統性,但它也沒有特定的限制,作者能夠自由地把自己所注意到的、有特點的材料記錄下來,是研究近代漢語的寶貴資料。本書對中國古代小說中極為復雜的語言現像進行繫統地整理考證,有利於尋找近現代漢語發展演變的脈絡,推進漢語史的研究。

    ※ 3.為古代小說的深入研究提供重要參考,具備獨特的社會史、民俗學和文化學價值。

    中國古代小說作品內容龐雜,作者人數眾多,詞彙語彙覆蓋面非常廣,反映的社會生活面廣泛而細致。因此,沒有對詞彙語彙的深入探究,就談不上對作品背景、人物、事件意義的深刻理解。如本書有100多條詞目采自清代小說《何典》。《何典》,張莊著,是一部諷刺性的幽默滑稽小說,通篇描寫鬼蜮世界的"鬼人鬼事",而反映出現實生活中的"人世相"。這部小說全部采用北部吳語的方言俗諺寫成,又大量使用了諧音或轉義,信手撚來,妙趣橫生,如"要養好兒三十前"、"新箍馬桶三日香"等,沒有對這些方言俗諺的解釋,一般讀者很難體會其幽默的內涵,進而影響對全本小說的感知和理解。
    同時,這些俗語也承載了各個時代特有的民俗文化、思想觀念,能夠為社會史、民俗學和文化學的研究提供嶄新的切入視角和新的研究材料。當前的文學創作,也可從中吸收借鋻有益成分,豐富文學語言生命力。 
    內容簡介

    《中國古代小說俗語大辭典》收錄俗語(包括歇後語、諺語、慣用語、套語等)共計兩萬餘條。這些俗語全部采自中國古代通俗小說,,下至清末,共計600餘種。
    全書按音序編排,語目後有規範完整的釋文、書證及各種副條形式。釋文除了對俗語條目的通俗解釋之外,還對某些疑難俗語、詞彙有簡明考證,獨具匠心。選擇書證時一般以著作年代和著作重要程度作為依據,適當照顧年代靠後、知名度不高的作品,盡量反映古代通俗小說俗語運用之概貌。意義相關聯的主條副條集中在一起,使讀者能從中看出俗語的地方變異和演變過程。
    附錄有《主要引用書目》,收、明、清通俗小說書目600餘種,既能夠反映本書扎實的資料收集功夫,也可為古代小說研究者提供一份詳細的參考文獻,極具目錄學價值。
    作者簡介

    翟建波,研究員。1982年8月起,就職於甘肅社科院,從事中國古代文學研究和編輯工作。現任職於廣西師範學院學報編輯部。曾發表論文《略論金聖嘆對<水滸傳>文法的評點》等十數篇。
    目錄
    序(周志鋒)
    原序)
    凡例
    正文
    附錄
    一、主要引用書目
    二、參考書目
    語目首字筆畫索引
    原後記
    再版後記
    前言

    有關漢語俗語的辭書已經出了不少,但是專門收釋中國古代小說俗語的辭書目前隻有翟建波先生編著的一部。翟先生《中國古代小說俗語大詞典》原由漢語大詞典出版社2002年9月出版,問世後,受到學界廣泛關注和好評,2003年,榮獲新聞出版署頒發的第五屆國家辭書二等獎。盡管前作已是上乘之作,但是翟先生並不滿足,繼續旁搜博采,拾遺補缺,經過數年艱苦修訂,又以嶄新的面貌呈獻在讀者面前。

    翟先生所做的修訂工作涉及詞典的方方面面,其中主要的有三項:增補語料、修改釋義和刪除條目。我欣喜地看到,修訂後的《大辭典》搜集更加齊全,解釋更加精當,特色更加鮮明,各個方面都“更上一層樓”。

    有關漢語俗語的辭書已經出了不少,但是專門收釋中國古代小說俗語的辭書目前隻有翟建波先生編著的一部。翟先生《中國古代小說俗語大詞典》原由漢語大詞典出版社2002年9月出版,問世後,受到學界廣泛關注和好評,2003年,榮獲新聞出版署頒發的第五屆國家辭書二等獎。盡管前作已是上乘之作,但是翟先生並不滿足,繼續旁搜博采,拾遺補缺,經過數年艱苦修訂,又以嶄新的面貌呈獻在讀者面前。

    翟先生所做的修訂工作涉及詞典的方方面面,其中主要的有三項:增補語料、修改釋義和刪除條目。我欣喜地看到,修訂後的《大辭典》搜集更加齊全,解釋更加精當,特色更加鮮明,各個方面都“更上一層樓”。
     
    先說搜集更加齊全。編寫詞典,搜集語料是基礎工作,也是費時、費力的工作,語料齊全準確與否,直接關繫到詞典質量的高低。中國古代小說數量浩繁,藏家分散;版本眾多,良莠難辨。這給編寫詞典帶來了很大困難。翟先生是位較真的學者,為了限度地涉獵海內傳存的各種古代小說,在編著初版時,他就花了十多年時間做資料準備,多次奔波於南北各大圖書館廣泛搜求,還充分利用了中華書局《古本小說叢刊》和上海古籍出版社《古本小說集成》兩套叢書,披閱中國古代小說凡520餘種,收集俗語約2萬條,從而使該詞典具有了“收書多、收條目多的特點”。……全書由原來的180萬字增加到現在的200萬字。即使與已經出版的各種綜合性俗語詞典相比,本書的取材範圍和收詞條規模也是遙遙領先的。

    書後附錄“引用書目表”也值得重視。“引用書目表”共收古代通俗小說約620種,以漢語拼音為序排列,分別注明朝代、作者、出版社及其異名,堪稱目前為詳盡的“中國古代小說書目索引”,具有很高的資料價值。

    次說解釋更加精當。釋義是詞典的靈魂,是詞典質量的核心標志。俗語雖說是歷代口耳相傳、約定俗成的通俗語句,但由於古代小說中的俗語從宋至清時間跨度近千年,來源錯綜復雜並不斷發展演變,多古詞古義,多方言俗詞,書寫形式不固定,同音借用較普遍,以致許多條目解釋起來頗為不易。翟先生有很好的古代文學修養,在小說詞語方面也下過專門工夫,又肯請教、肯鑽研,因而在俗語訓釋中多有創獲。……

    修訂版除了修改釋義以外,在其他方面也作了很多修改,如訂正文字錯誤,包括原著排印錯誤;增加或更換例證;對俗語進行溯源,弄清它們的來龍去脈。修改條目多達330條。翟先生精益求精、一絲不苟的治學精神令人欽佩。

    再說特色更加鮮明。初版所收近2萬條俗語中,有一小部分是四字俗成語,如“粗茶淡飯”“過目不忘”“嬌生慣養”“苦口婆心”“順手牽羊”“倚老賣老”等,新版把這類俗成語都刪去了,共計刪除440多條。這類俗成語語意顯豁,一般成語詞典都有收錄,作為古代小說俗語詞典的確可以不收。“割愛”後,本書主題更加集中,特色更加鮮明。

    除了上面三大特色之外,我認為其還有一點值得稱道,那就是追求原創性。
     
    學術研究貴在創新。詞典雖然一般都是“編著”的,但是優秀的詞典決不會滿足於機械地把相關材料彙編成冊。本詞典追求創新主要體現在以下兩個方面:一是數千條語料是手資料,是作者從浩如煙海的中國古代小說原著中一條一條尋找出來的;即便是現成詞條也都與原書一一核對,力戒以訛傳訛,從而保證了所收詞條的原創性、完整性和準確性。二是許多解釋是作者的獨到見解,是作者經過多方求證、融會貫通後“悟”出來的。作者既充分吸收了前人研究成果,又本著實事求是的科學態度,訂正了前人許多注釋失誤,全書注釋多有發前人所未發的。正是這種強烈的創新意識,使本詞典在同類辭書中能夠新幟獨樹,引人矚目。……
     
    我與翟建波先生素未謀面,2004年我購得本書初版,粗粗翻閱了一過,覺得是部很有功力的好書,同時也發現一些小問題,後來寫了一篇書評,發表在《辭書研究》2005年第4期上。沒有想到,事隔多年,翟先生偶然看到我的小文章後,稱贊有加,視為知己,並在新版書稿付梓之際,約我寫個序。其實我於俗語沒有什麼研究,感荷翟先生謬愛,寫上幾句讀後感權當序言。
     
    周志鋒
     
    二○一二年七月三十日

    於寧波大學



     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部