前言
這不是一本關於我生平的自傳,雖然書中涉及許多我的生活。首先,懷著對時間應有的崇敬,我相信自己尚有充足的時光來從事一些其他的使命。其次,就像題目所說的那樣,本書寫的是我向期貨市場的“投奔”歷程。雖然開頭部分花了一些篇幅記述了我童年、青年時期的個人生活,但全書的重心——是啊,絕大部分——卻是對我和期貨市場之間的“戀愛史”的記錄。也許有人會說,我的生活消耗在工作當中,生活和工作是合二為一、不分彼此的。我卻要申明,這兩者存在著顯著的不同。不錯,我認為幾乎所有人至少有兩種生活:私人生活和公開生活。近年來,我們的這兩種生活越來越多地混同起來,因為我們生活在一個信息時代,每個人有更多的情況為人知曉、被人記錄、向人彙報。不過,對大多數人來說,兩種生活的區分還是存在的,我也是這樣。如果您相信,《逃向期貨》是關於我在期貨市場中公開生活的故事。
雖然恐怕是多此一舉,但我仍然必須說明,本書所記錄的一切僅憑一個人是無法做到的。在建立現代期貨市場的過程當中,我得到了交易所內外數千名個人的幫助。但我卻不能將這所有人中哪怕是一部分人的名字在本書或其他什麼地方寫下來。在現今這個世界中,許多在社會中取得高位,尤其在政府中官位顯赫的人,當有一天在書寫他們的成就時,我懷疑他們是否會意識到這一點。因此,他們有寫日記的習慣,或是用其他方式記載他們的所作所為。我沒有這樣的日記或是記錄。說實話,在本人從事期貨市場領導工作期間,大多數時候我根本沒有動過將來某一天動筆寫自傳的念頭。因此,本書所述多是來自於記憶。哦,當然,隨處都有正式記錄、介紹冊子、書籍和大量的報刊文章,但這些東西都無法以任何形式將那些在這25個年頭裡與我打過交道的人一一確認出來。我可以叫出一些人的名字,但對於那些我無意中遺漏未提的人們,請接受我深深的歉意。
同樣,我無疑會錯過一些有趣的故事和遭遇。部分原因是,出版商給我的時間空間頗為有限。正如每一個電影導演會告訴您的那樣,許多東西都留在了剪輯室的地板上面。而且一人覺得值得回憶的事情對於另外一人來說不一定有意義。不過,關於那些我還記得的事件,那些對我來說、對這個故事來說意義重大的事件,我相信我寫到了點子上。至於我如果真正遺漏了一些有價值的東西,我再次致以誠摯的歉意。有可能的話,我在續集中再加以彌補吧。
本書力圖記錄的是全球市場中一段最為激動人心、革命性的階段。這段歷史代表了期貨市場那幾乎不為人所理解的嬗變。我在1983年名為《期貨的未來》中試圖這樣解釋:
我們的市場,自久遠以來就是農業獨特專有的領地,然而這個市場一夜之間竟仿佛變為一整套金融業運行的繫統;我們的市場,100多年來一直嚴格地局限在有形的、可儲藏的產品領域,突然間拋掉了所有的這些基礎要求,迎來了牲畜、外彙、政府債券和股票指數;我們的市場,公認的勢力範圍不能越過證券領域半步,卻堂而皇之地推出相應產品,將傳承已久的界定一概抹殺;我們的市場,出生時就決定了其實物交割的命運,卻打破了基因密碼,生成了無需實物交割的產品;我們的市場,昨天還為人所不屑、不敬,今天卻已然成為金融家族中不可或缺的成員。
是啊,在過去的20年間,金融期貨的輝煌成就在整個商業界來說是獨一無二的,這說明一個合乎潮流的觀點本身富有多麼巨大的力量。統計數字雖然不足為據,但仍可顯示出變化的戲劇性。在1971年金融期貨誕生的前夕,美國期貨市場上的交易量為1406萬張合約,而當時還沒有任何一家外國交易市場有如此規模。而20年之後,即1991年,美國期貨交易所的期貨和選擇權的交易總量為3?25億張,上漲超過21倍,這著實讓人喫驚。而其中農業合約量僅占區區19%。同年,國外日益蓬勃的金融交易市場成交量達到2?3億張合約,數量也同樣可觀。
我命中有幸參與了本書所述及的這段歷史。
利奧·梅拉梅德
伊利諾伊州芝加哥市
1996年3月